Читаем Встреча в Багдаде полностью

Ибрагим, дружелюбно улыбаясь, проводил Викторию в дом. Они миновали большой зал, всю обстановку которого составляли несколько длинных столов и стареньких стульев, прошли затем по огибавшему маленький дворик коридору и оказались в комнатке, освещенной крохотным окошком. Виктория окинула комнату взглядом: кровать, дешевый комод, стул и стол, на котором стояли тазик и кувшин с водой. Ибрагим вышел и через минуту вернулся с большим ведром, полным рыжеватой, но зато горячей воды, и грубым полотенцем. Все с той же широкой улыбкой он вбил в стену гвоздь и повесил на нем небольшое зеркало.

Виктория, заранее наслаждаясь возможностью привести себя наконец в порядок, подошла к зеркалу, чтобы выяснить, "на что она сейчас похожа".

Она увидела свое лицо и ошеломленно замерла, не узнавая себя.

Черты лица были по прежнему ее.

Однако теперь она была платиновой блондинкой.

Глава девятнадцатая

На раскопках работа была в полном разгаре. Спустившись вместе с одним из рабочих в траншею, доктор Понсфут Джонс осторожно орудовал лопатой, освобождая обломок древней стены. Появление младшего коллеги, похоже, не слишком удивило его.

- Вернулся уже, сынок? Не знаю, почему, но я ждал тебя только во вторник...

- Но ведь сегодня и есть вторник!

- Ты уверен?

Не вступая в спор, поскольку подобная деталь явно не представляла для него никакого интереса, доктор продолжал:

- Иди - ка сюда! Хотелось бы знать, что ты об этом думаешь... Всего два метра глубины, а уже появились остатки стен.. И даже, по - моему, со следами росписи. Вот посмотри!

Ричард спрыгнул в траншею, и следующие четверть часа разговор двух увлеченных археологов состоял почти из одних научных терминов.

- Между прочим, - вспомнил наконец Ричард, - я привез сюда девушку.

- Девушку? Какую еще девушку?

- Говорит, что она ваша племянница.

- Моя племянница?

Доктор попытался хоть на минуту оторваться мыслями от раскопок, а затем проговорил:

- Не припоминаю, чтобы у меня была племянница...

Слишком категоричным тон его не был. Старый ученый не слишком доверял своей памяти. Кто знает, может быть, у него все - таки есть племянница, о которой он как - то позабыл.

- Насколько я понял, - заметил Ричард, - она приехала работать вместе с вами.

Лицо доктора прояснилось.

- Все ясно.. Это, должно быть, Вероника.

- По - моему, она назвала себя Викторией.

- Ну, значит, Виктория! Эмерсон - тот, что из Кембриджа - писал мне о ней. Очень способная, по его словам, девушка, увлекающаяся антропологией. Не понимаю, между нами, как можно увлечься этой наукой!

- Та самая специалистка по антропологии, которую вы ожидали?

- Ну да, только приехала она чуть рановато. Пока что у нас для нее ничего нет. Мне казалось, что она должна приехать только через пару недель, но письмо я прочел наспех.., а потом куда - то сунул его, так что, честно говоря, не очень помню, что там в точности было сказано. По - моему, она должна была выехать вместе с моей женой, а та приезжает через неделю.., или через две, может быть... Надо будет, кстати, и ее письмо найти... Короче говоря, я был уверен, что Вероника приедет вместе с нею, но, вполне возможно, что - то перепутал... Как бы то ни было, чем ей пока заняться, мы найдем. Поможет разбирать находки...

- Эта девушка, - поинтересовался Ричард, - случайно.., не с причудами?

Понсфут Джонс нахмурился.

- С причудами?.. В каком смысле?

- Ну.., не было у нее нервной депрессии или еще чего - нибудь в этом роде?

- Эмерсон писал, что она очень много работала, готовясь к экзаменам, но насчет какого - то нервного расстройства речи, насколько я припоминаю, не было... А почему ты об этом спрашиваешь?

- Господи, да потому что я подобрал ее рядом с тропой; прямо посреди пустыни. Она была там совсем одна. Как раз у того небольшого телля, который вы осматривали в прошлом году...

- Ну как же, помню. Я нашел там осколок вазы, изготовленной явно в Нузи, хотя в этом районе никак нельзя было ожидать...

Ричард, избегая археологической дискуссии, поспешил вернуться к интересовавшей его теме.

- Она рассказала мне невероятную историю. Сказала, что отправилась помыть голову, а ее усыпили, похитили и увезли в Мандали, где держали под замком, пока среди ночи ей не удалось бежать. Более нелепой сказки я никогда не слыхал!

Доктор кивнул.

- Звучит и впрямь не правдоподобно. В стране царит спокойствие, полиция знает свое дело. В этих местах, пожалуй, никогда раньше не было так безопасно...

- Вполне с вами согласен. Как раз потому, что все эти приключения, разумеется, чистая выдумка, меня и беспокоит - не принадлежит ли эта юная особа к тем, кто, как говорится, доставляет беспокойство окружающим. Если она из породы девиц, воображающих будто исповедник сгорает от любви к ним, а врач покушается на их невинность, нам не обойтись без хлопот!

- Ничего, - с оптимизмом ответил доктор, - это у нее пройдет. Где она сейчас?

- Приводит себя в порядок. - Чуть поколебавшись, Ричард добавил:

- Она прибыла без всякого багажа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики