Читаем Встреча в Хайфоне полностью

Водитель остановился у черного хода одного из корпусов военно-морского госпиталя.

«Я хочу, чтобы вы сначала встретились и поговорили с капитаном Брюсом. Я хочу услышать, что вы думаете. Тогда мы решим, что нужно делать».

Я кивнул. Мы вышли из машины и вошли в госпиталь. В холле у двери стоял часовой, и мы должны были представиться и расписаться.

Комната капитана Брюса находилась на четвертом этаже. Его врач вышел, как только мы вышли из лифта.

"Как он сегодня утром?" — спросил Хоук.

— Привет, доброе утро, Дэвид, — сказал доктор, подняв глаза. Он кивнул мне. «Сегодня ему намного лучше. Около полудня он впервые получает твердую пищу.

Хоук кивнул на дверь комнаты. — Он достаточно окреп, чтобы принять нас?

Доктор кивнул. — Но не слишком долго. И я не хочу, чтобы он слишком нервничал.

— Я понимаю, — сказал Хоук. — Он уже спрашивал о своей семье?

Доктор покачал головой. — Я думаю, ему это пока не надо. Я не думаю, что он захочет видеть кого-то из своих знакомых, пока не окрепнет и снова не наберет вес.

Хоук и я вошли в комнату и осторожно закрыли за собой дверь. Шторы были задернуты, и, если не считать маленького ночника в углу, было совершенно темно.

На кровати лежала тощая изможденная фигура, накрытая одеялом. Выделялась только голова с очень коротко остриженными волосами, глубоко ввалившимися глазами и впалыми щеками.

— Доброе утро, капитан, — тихо сказал Хоук, стоя рядом с кроватью.

Капитан Брюс открыл глаза, посмотрел на Хоука и широко улыбнулся. У него больше не было зубов во рту.

— Завтра, — хрипло прошептал он. Его голос был едва слышен. Он посмотрел на меня. "Это он?"

Хоук кивнул. «Ник Картер. Он лучший человек, который у нас есть. Костлявая правая рука капитана Брюса высунулась из-под одеяла и схватила меня за запястье. Сила в руке поразила меня. — Ты должен вернуть их, Картер, ты должен. Ты понимаешь? Иначе они все умрут. Они все умрут.

В комнате был запах антисептика и еще один запах, неприятный запах. Этот воздух витал вокруг человека. Как ему удалось сбежать, я не понял. Я пододвинул стул и сел у изголовья кровати. — Не могли бы вы рассказать мне все об этом лагере для интернированных, капитан Брюс?

Он посмотрел на меня горящими глазами. «Это недалеко от Йен Миня , недалеко от китайской границы», — начал он. «Это десять-пятнадцать дней ходьбы от побережья к северу от Ханоя».

— Ты прошел весь этот путь?

В его горле раздалось кудахтанье, и мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что мужчина смеется.

«Мне приходилось есть жуков и ящериц. После того, как я миновал Ханой, я также ловил крыс на рисовых полях и ел их».

Я посмотрел на Хоука.

«Капитан Брюс шел от Йен Миня к берегу. Там он украл лодку и уплыл в море, в шторм, во влажный муссон. В конце концов его подобрал корабль в пятидесяти милях от побережья Лусона на Филиппинах.

Я снова посмотрел на капитана Брюса. Он улыбался с полузакрытыми глазами.

«Я никогда не думал, что выживу, — сказал он, — но не в этом дело. Я продолжал думать, что свободен. Свободен!'

— Расскажи о лагере, — сказал я, наклоняясь вперед.

— Осталось еще сто пятьдесят человек. Полковник Пауэлл — офицер высшего ранга.

— Есть ли женщины?

Глаза капитана Брюса сверкнули. — Да, шесть. Есть две монахини. Их использовал Тай Нонг ... Он не мог продолжать.

«Кто такой Тай Нонг ?»

— Он подполковник, — сказал Брюс. Бьен Тай Нонг . Командир лагеря. Это была также его идея подложить динамит под все хижины. Детонатор находился в его штабе. Если ему что-то не нравится, все взлетит в воздух».

Усилие говорить, казалось, утомляло его. Его глаза были закрыты, а голос был лишь слабым шепотом.

«Я знал, что война окончена, — сказал он. — Я думал, что я там один. Я думал, что меня выбрали остаться там по какой-то причине. Но в Йен Мине их еще 150 человек. Сто пятьдесят.'

Хоук жестом попросил меня уйти, и я встал, но на мгновение постоял рядом с кроватью. Брюс заснул, его тощая грудь регулярно покачивалась под простыней.

Я осторожно засунул его руку обратно под одеяло. Хоук и я тихо вышли из комнаты. Мы прошли по коридору к лифту и опустились на первый этаж. Мы проверили охрану у двери и сели обратно в ожидающую машину. Когда мы уехали и снова вошли в ворота, я посмотрел на окно комнаты капитана Брюса. Он никогда больше не будет полностью здоровым. Он останется худым и болезненным на всю оставшуюся жизнь.

'Что вы думаете об этом?' Хоук прервал мои размышления.

Я посмотрел на него. - «Мы должны вытащить их оттуда».

— Ты поверил тому, что он сказал?

'Почему бы и нет?'

Хоук пожал плечами. «Если бы капитану Брюсу промыли мозги до такой степени, что он в конце концов пришел к выводу, что другие пленники существуют, он мог бы расскзать историю так же правдоподобно».

Да, это тоже возможно, подумал я. — Вы верите в это?

'Нет.' Хоук покачал головой. 'Нет. Он смог назвать нам имена еще восемнадцати военнопленных, и мы проверили их по спискам в Министерстве обороны. Всех существующих людей и всех пропавших без вести.

— А женщины?

Имен женщин он не знал. Но этот командир лагеря, этот Тай Нонг, он тоже существует.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне