Читаем Встречаются француз, американец и русский Анекдоты о представителях разных национальностей полностью

2. Итальянцы, французы бы были поварами, немцы бы занимались пивом, совместно с чехами и поляками.

3. Японцы бы двигали науку и технику вперед, а китайцы и корейцы стали бы электриками и материалом для экспериментов. Швейцарцы были бы механиками, женщины – врачами.

4. Французы, а также японки и индианки, работали бы в борделе. Немки, впрочем, тоже сгодятся. Для особых извращенцев – американки.

5. Кроме того, часть немцев были бы штатными психологами, а англичане были бы добытчиками припасов.

6. Финны по русским рецептам гнали бы водку и самогон, французы, в перерывах от основной деятельности, делали бы вино.

7. Мексиканцы бы производили текилу и выращивали пейотли.

8. Голландцы бы ухаживали за плантациями конопли, табака, мака и вообще всего растительного, от чего можно получить кайф...

9. Евреи бы работали продавцами, англичан бы сделали директорами банков и фирм.

10. Северные народы (чукчи, энеки) стояли бы все ночные вахты, а также в холодное время года, ибо не привыкать.

11. Канадцы бы выступали во всевозможных спортивных соревнованиях. С забронированным 1-ым местом.

12. Всевозможные племена и народности работали бы в индустрии развлечений и танцевали бы «танец живота» перед туристами.

13. И только русские бы возомнили себя «у штурвала», матерились бы за всех и вообще ничего не делали...

* * *

Шестимесячный малыш говорит матери:

– Мама, приготовьте к вечеру вторую грудь, я буду ужинать не один.

* * *

Париж. Французская семья:

– Дочка, ты уже большая, и пришло время поговорить с тобой о сексе.

– Хорошо, папа. Что ты хочешь узнать?

* * *

Маленький чернокожий мальчик молится богу:

– Господи! Зачем ты сделал меня чернокожим?

Небеса ему отвечают:

– Чтобы тебя не обжигало горячее африканское солнце.

Мальчик:

– Господи, зачем ты дал мне эти короткие черные волосы?

Небеса:

– Чтобы тебя не кололи жесткий песок и колючки.

Мальчик:

– Господи, ну на хрена тогда я родился в центре Самары?.

* * *

Разговор двух парижан:

– Хорошая жена – та, у которой муж и любовник.

– А я думал, это плохая.

– Нет, плохая та, у которой только любовник.

– А я думал, это падшая.

– Нет, падшая та, у которой никого.

– А я думал, это одинокая.

– Нет, одинокая та, у которой один муж.

* * *

На уроке эстонского языка учительница спрашивает у детей:

– Дети, что значит синий цвет на эстонском флаге?

Тойво тянет руку:

– Это цвет нашего синего неба, свободного от иноземных захватчиков.

– Молодец, Тойво! Дети, а что значит черный цвет на нашем эстонском флаге?

Райво тянет руку.

– Это цвет нашей черной эстонской земли, свободной от иноземных захватчиков.

– Молодец, Райво! Дети, а что значит белый цвет на нашем эстонском флаге?

Вовочка тянет руку.

– Это цвет чистых сибирских снегов, куда сошлют Тойво с Райво.

* * *

Взвод американских солдат ползет по горло в болотной грязи... Вышли на сухое место, устроились на перекур, а сигарет сухих нет ни у кого. Тут француз достает пачку сигарет из презерватива и со смаком закуривает!

Негр думает:

– Как здорово! Я так же буду делать.

Добрались они до города. Зашел негр в аптеку и обращается к продавщице:

– Give me one condom, please...

– For girl? – спрашивает продавщица.

– No, for «Camel»...

– Oh... King size!

* * *

Роскошная гостиная в богатом английском доме. В самом центре зала стоит большой белый рояль, за ним сидит элегантно одетый юноша и что-то тихо наигрывает. Сбоку, облокотившись на рояль, стоит хрупкая красавица в длинном декольтированном платице и внимательно прислушивается к звукам музыки. Она:

– Это Моцарт?

Он:

– Не-а!

Она:

– Бетховен?

Он:

– Не-а!

Она, удивленно:

– А кто же тогда?

Он:

– Да никто... Отсебятину какую-то херачу...

* * *

В 19 веке русские говорили, что любовь придумали французы. В 20 веке французы говорили, что любовь придумали русские, чтобы не платить за это денег. В 21, наконец, выяснилось, что «любовь», «свободу», «демократию», «коммунизм» и прочую лажу придумали евреи, чтобы дурить весь мир и делать на этом большие «бабки».

* * *

42 год. Немцы везут в обозе пленных: француза, американца и русского. Обоз останавливается у стены старой церкви, выводят пленных. Моросит мелкий дождь. Немецкий сержант предлагает стоящим у стены пленникам последнее желание. Те соглашаются.

Француз:

– Мне бокал шампанского.

Американец:

– Мне сигару и стакан виски.

Русский:

– А меня пните под зад, пожалуйста, и посильнее.

Сержант удивился, но подвел к загнувшемуся русскому солдата с автоматом и приказал пнуть. Солдат пинает русского, тот летит в стену, ударяется головой, отлетает обратно, налету выхватывает автомат у солдата и расстреливает всех супостатов. После этого американец спрашивает у русского:

– Где ж ты раньше был? Мог бы еще в обозе всех порешить!

– Да, мы ведь, русские, такие: пока нам под ж...у не треснешь, ни хрена делать не будем!

* * *

Амстердам. Публичный дом. Заходит еврей.

– У вас есть девушка по имени Матильда?

– Да, 100 долларов, пожалуйста.

Еврей платит и проходит к девушке... Следующий день. Тот же еврей, тот же публичный дом.

– У вас есть девушка по имени Матильда?

– Да, 100 долларов, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза