Читаем Встречаются француз, американец и русский Анекдоты о представителях разных национальностей полностью

– Почему все английские офицеры носят красные кители? Ведь понятно же, что красная ткань делает вас легкими мишенями!

Полковник с присущей всем англичанам вежливостью ответил французскому генералу, что английские офицеры носят красные кители для того, чтобы в случае ранения на теле офицера не было видно крови, и солдаты не поддались панике.

Именно поэтому с тех пор и до сегодняшнего дня офицеры Французской Армии носят коричневые штаны...

* * *

Вторая Мировая война. Идут по Германии русский, француз и американец.

Видят – стоит памятник Гитлеру, но сделан он из шоколада. Ну, ребята налетели на памятник. Американец оторвал руки и стал есть. Француз – ноги, а Русский подошел сзади и стал лизать зад. Вдруг со всех сторон появились немцы, всех поймали и спрашивают, кто что ел.

Американец:

– Руки.

Немецкий командир:

– Оторвать ему руки.

Француз:

– Ноги.

Немецкий командир:

– Оторвать ему ноги.

Русский:

– А я зад лизал.

Немецкий командир:

– Лизать ему зад...

* * *

– Когда итальянец изобретал скрипку, он думал о женщине; когда француз изобретал арфу, он тоже думал о женщине.

– О чем же думал русский, когда изобретал балалайку?

* * *

С определенными трудностями столкнулось телевидение княжества Монако, обслуживая конкурс Евровидения. Поскольку все семь телефонных звонков оказались в поддержку Франции, остальные места пришлось распределять жеребьевкой.

* * *

Снят новый фильм. Краткое содержание: мужик ползет по пустыне, изнывает от жажды и видит апельсин; только он его есть – идет голая женщина и говорит:

– Дай мне пол-апельсина и делай со мной все, что хочешь.

Он делится с ней апельсином и... пошла промеж них любовь.

В качестве экспертов пригласили англичанина, француза и еврея. Показали им фильм и спросили их мнение. Англичанин:

– Я не знаю, кто была женщина, но мужчина был явно англичанин.

– Почему?

– Только англичанин, истинный джентльмен, мог, изнывая от жажды, поделиться апельсином в пустыне.

Француз:

– Я не знаю, кто был мужчина, но женщина – явно француженка.

– Почему?

– Только настоящая француженка могла отдаться за пол-апельсина.

Еврей:

– Я не знаю, кто была женщина, но мужчина был явно еврей.

– Почему?

– Только еврей мог найти апельсин в пустыне.

* * *

– Анетт, не желаете ли сходить в кино и сексом заняться?

Получает пощечину со словами:

– Вы нахал, Анри!

– Ну, извините. Откуда мне знать-то, что вы не любите кино?

* * *

Франция. Гастроли Якутского балета. Постановка «Лебединое озеро».

Колоссальный успех! Корреспондент спрашивает у балетмейстера:

– Как долго вы репетировали?

– Шесть месяцев и две недели... Репетировали мы, собственно, две недели, а шесть месяцев я пытался объяснить танцорам, что такое лебедь...

* * *

В брежневские времена, когда все государственные заведения чистили по «пятой графе», вдруг обнаружили, что в Министерстве внешней торговли уцелел-таки один еврей. Работает нормально, не подкопаешься, но команда свыше... И вот вызывают его к начальству: «Так, Абрам, ответственное задание – едешь во Францию продавать советские духи! Заключишь контракт – премия, нет – увольняем по профнепригодности!» Вздохнул Абрам. Уехал. Через два дня – телеграмма из Парижа в министерство: «Есть контракт! Шлите наши духи в любых количествах!»

Вернулся. Выписали премию, соображать стали – как его все-таки уесть? Дали отдышаться, опять вызывают: «Абрам, поедешь в Марокко продавать наши советские апельсины! Условия те же...» Снова уехал Абрам, а через две недели телеграмма из марокканской столицы: «Марокко закупает апельсины СССР в любых количествах, начинайте поставки – Абрам».

Еще одна премия вместо результата. Сам министр дыру в репе почесывает – что делать? Наконец – идея! Вызывает бедолагу лично. «Слушай, Абрам, самое ответственное дело – поедешь в Китай продавать наши кеды! Справишься – пост зав. сектором, и ни одна зараза с Лубянки не пристанет. Слово члена ЦК!» Отбыл Абрам в Китай. Неделю – нет вестей, месяц, два, три... Министр ожил – если что, за прогул уволим! Вдруг, в конце четвертого месяца – телеграмма из Пекина: «КНР готова закупить советские кеды любом количестве, шлите продукцию – Абрам».

Возвращается Абрам – чуть ли не с оркестром встречают, премия, работа, все прочее... А в конце банкета министр спрашивает: «Абрам Ильич, объясните все же – почему в последний раз вы так задержались в командировке? Еще немного – и уволили бы по статье...» Смутился Абрам: «А думаете, легко было в Китае второго еврея найти?»

* * *

Разговаривают русский, немец и француз.

Француз говорит:

– У наших циркачей всегда суперсложная программа.

Немец:

– А в нашем цирке вчера у акробатов был прямо смертельный номер!

Русский:

– А у нашей воздушной гимнастки Клавы Жемчуговой сегодня будет антисмертельный номер!

– Как это?!

– Роды под куполом цирка!

* * *

Едут в купе француз и француженка. Француз читает книгу, ноль внимания на женщину. Прошло немного времени, она начала нервничать. И, наконец, спрашивает его:

– Простите, мсье, а что вы читаете?

Тот нехотя отрывается от книги и отвечает:

– «Три мушкетера».

Пауза. Женщина опять:

– Простите, мсье, а кто автор? Не Дюма ли?

– Дюма.

Снова неловкая пауза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза