Читаем Встречи на ветру полностью

– Ответ: навещал одну даму. Не подумайте ничего неприличного. Даме этой семьдесят три года, она почти слепа и не в состоянии сама себя обслужить в полной мере. Вот я два раза в месяц привожу ей продукты.

Ужасно мне любопытно, что за дама такая, чтобы молодой мужчина ездил черт-те куда для того, чтобы ей было чего покушать.

Аркадий без моих вопросов ответил так:

– Мой сослуживец пять лет назад погиб при исполнении служебных обязанностей. Получилось так, что в тот день я должен был ехать на задержание особо опасного преступника, но я, Вы уж меня простите, заболел животом. С поносом не очень-то повоюешь. Так что, выходит, он вместо меня получил пулю. Марфа Петровна – его мать.

По натуре я человек не сентиментальный, но тот факт, что Аркадий взял на себя заботу о матери погибшего друга тронул меня до слез. А то, что кто-то другой погиб, а не Аркадий, я пропустила мимо ушей.

– Ирина, прошу Вас, не обращайте внимания на тот кавардак, что застанете у меня, – переменил тему Аркадий. – Это комната моей матери, сам я живу с женой и ребенком.

«Какая наглая откровенность», – подумала я тогда, чтобы позже оценить по достоинству честность Аркадия.

– Живу с семьей в квартире её родителей, так сказать, примаком. Тут прописан и иногда посещаю, чтобы соседи не подали в суд. Очень им хочется отсудить мою комнату.

Описанием жилища, где не жил, а был только прописан Аркадий, утруждать себя не буду. Ограничусь одной фразой: пахло в комнате болезнью. В атмосфере запахов лекарств для сердечников произошла наша первая физическая близость.

Аркадий выказал себя в постели энергичным и неутомимым любовником. Но особенно мне было приятно то, что он больше заботился о моих ощущениях, нежели о своих. Я ясно выразилась?

Аркадий курит в форточку, я сижу на низком кресле и пью приготовленное им питье: клюквенное варенье, растворенное в «Полюстрово». Вкусно. Тут Аркадий неожиданно продолжает рассказ о каком-то нечестном, но очень предприимчивом человеке.

– Звали его… – Мне пришлось перебить Аркадия для того, чтобы вспомнить, о ком идет речь. – Того директора комиссионного магазина, что скупал антикварную мебель по дешевке. – Я быстро закивала головой. – Звали его, – продолжал Аркадий, – Ашотом Врамовичем Саркисяном. Лет ему было тогда сорок три, весил он восемьдесят килограммов при росте в один метр шестьдесят три сантиметра. Мне пришлось видеть и его супругу. – Аркадий докурил сигарету и пересел рядом со мной прямо на пол. Это мне определенно понравилось. – Звали её просто, Мария, но была она ярко выраженной представительницей армянской нации, была черноволоса, броваста и имела формы героинь картин Рубенса. – Как жаль, что мне не удалось попасть в Эрмитаж, а то я бы живо представила жену Ашота. – Над верхней губой у неё чернела щеточка усов, а сами губы были накрашены ярко-красной губной помадой. Но речь не о ней. Ты слушаешь меня? – уловил-таки, что в тот момент мой взгляд был направлен, простите, на его гульфик, и думала я о том, у всех ли это мужчин, когда они так живо говорят о женщинах, случается такое. Быстро закивала и почувствовала, что краснею. – Ашота Врамовича мы заключили под стражу на установленный законом срок, дальше нам предстояло за эти семьдесят два часа собрать достаточную для представления в суд доказательную базу. И вот тут начинается то самое, курьезное. Получив ордер на обыск в квартире Саркисяна, мы группой отправились по адресу. По нашим данным, в квартире его масса этой самой антикварной мебели и других вещей. Звоним, никто не открывает, а за дверью какой-то необычный шум. Такое создается впечатление, что там что-то то ли ломают, то ли наоборот, собирают при помощи молотка. Время было зимнее, и сквозь щели дует морозным воздухом. Ломать дверь не пришлось, сама хозяйка открыла. Лицо раскрасневшееся, ладони в царапинах. «Тут что-то не так», – решил я и сразу прошел в большую комнату. План квартиры мы получили в ЖЭКе. Войдя в залу, я сначала ничего не понял: отчего зимой окно в ней открыто. «Неужели он тоже с юга?» – подумала я. Так только там называют самую большую и красивую комнату. – В него даже снежинки залетают. В зале из мебели один большой сервант и диван кожаный. Ни стульев, ничего более мелкого из мебели. Жена Ашота Врамовича вокруг меня бегает и что-то по-армянски лепечет.

– В чем курьез? – не терпится мне.

– Торопишься. Ладно, скажу сразу. Дело в том, что эта толстая и с виду неповоротливая женщина умудрилась выбросить в окно шесть стульев венской работы, ломберный столик с инкрустацией натуральным янтарем и туалет с накладными бронзовыми амурчиками. Внизу снегу намело высотой с метра, и они сделали, говоря языком пилотов, мягкую посадку.

– Ну и что? Все равно разбились, – уточняю.

– Ничего, не разбились, так, немного покорежило. У них с дворником уговор был. Тот ждал и должен был эти вещи, что стоили не менее двух «москвичей», к себе утащить. Но более того, у нас в Управлении оказался крот.

– Зачем вам крот? Он даже мышей не ловит, – спрашиваю и получаю в ответ смех.

– Крот, по-нашему, – это предатель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии