Читаем Встречи с Богоматерью полностью

Некоторые этрускологи считают, что маска эта - изображение головы Горгоны, Что касается ее американской копии, то о ней предпочитают умалчивать. Дело в том, что такая маска не может быть "дублирована" случайно: это явный признак культурных контактов. Можно объяснить сходство пирамид, календарей, некоторых обрядов, исходя из того, что солнце одинаково светит всем - на том и на этом берегу Атлантики. Однако маска с высунутым языком несет вполне конкретную и однозначную информацию. Чтобы разобраться в этом, обратим прежде всего внимание на этрусские тексты, которые не переведены этрускологами. На одном из зеркал изображена человеческая голова с высунутым языком. Женщина протыкает эту голову копьем. Рядом стоит мужчина с кинжалом наготове. Текст гласит "Ведме акоенем". Перевода эта надпись, как и большинство других этрусских надписей, не требует. "Ведьме окаянному!" - таков, вероятнее всего, смысл начертанного рукой этрусского мастера. Что же за сцена изображена на зеркале? Не может быть и речи о Медузе Горгоне, ведь голова - мужская. Речь идет о борьбе с колдуном. Ведем, ведьма - так они назывались у этрусков, второе из этих слов осталось у нас до сего дня. Корень тот же, что и в слове "ведать". Колдун, ведьма знают то, что сокрыто от других. Они могут наслать болезнь, сглазить. Слово было мужского рода.

В капитальном труде А.Н.Афанасьева о верованиях древних славян читаем: "Умирая, колдун и ведьма испытывают страшные муки: злые духи входят в них, терзают им внутренности и вытягивают из горла язык на целые пол-аршина".

Древних русов с этрусками объединяют не только общий язык и верования. Какую же роль выполняла маска на предполагаемой второй родине этрусков - в Америке? Ответ может быть таким: она символизировала погибель колдуна, ведьмы, конец колдовских чар. Ведь известно, что такого рода символы - лучшее оружие против живых колдунов. Маски майя и ацтеков охраняли людей - и в этом и в загробном царстве.

Любопытно, что бог и властелин духов Гитчи Манито, воспетый в индейских легендах, а затем и в "Песне о Гайавате", неожиданно отождествляется с яйцом. "Гитчи Манито, могучий, как яйцо был нарисован; выдающиеся точки на яйце обозначали все четыре ветра неба. "Вездесущ Владыка Жизни" - вот что значит этот символ".

Речь в этом эпизоде идет о том, как Гайавата задумал изобразить знаками на бересте "наши мысли, наши речи". Бог - яйцо. Мысль Гайаваты, как ни парадоксально, совпадает с мыслями этрусских мудрецов. Это обстоятельство тем не менее не было известно этрускологам и не подсказало им правильного перевода корневого слова "аис", которое обозначает у этрусков и яйцо и бога одновременно! К тому же оно весьма сходно с русским "яйцо". Аис-айс-яйцо. (В этом примере близости этрусского и русского слова нужно учесть, что древнее С позднее было заменено Ц, а также то простое обстоятельство, что у этрусков не было буквы Я, хотя звук, изображаемый с помощью буквы А в слове "аис", был сходен с современным Я.)

Имена богов и владык жизни древних египтян - это имена восточных атлантов. Зариду (Сориду) арабские источники приписывают строительство пирамиды. Жрецы якобы предсказали потоп, и Зарид построил эту пирамиду, дабы сохранить достижения людей того времени: железо, "которое не ржавеет", гибкое стекло и т.д. Заметим, что эти арабские источники относятся к тому периоду, когда никто не имел понятия о нержавеющей стали и пластмассах. Отметим и следующее обстоятельство: лишь недавно нашли пирамиду, неизвестную ранее. Быть может, под песками пустыни будет когда-нибудь обнаружена и пирамида Зарида?

И в имени Озирис и в имени Зарид присутствует этрусский корень "зар-зир". Имя Озирис звучало на языке пеласгов так Озаре, что означает буквально "озаренный". И действительно, он бог зеленого царства, которое озаряется солнцем. Враг солнца - змей Апоп. Хвост этого змея, быть может, символизирует магму, выплеснувшуюся вверх после того, как земную кору пробил гигантский метеорит. Вода и магма породили камнепад - и в соответствии с этим на другом берегу Атлантики в мифах майя говорится о том, что кожа и кости Великого змея упали на землю. После этого наступило время хаоса, отраженное в мифах многих народов. На бронзовом этрусском кораблике, найденном в городе Ветулонии, разместился целый зверинец. Здесь "каждой твари по паре", как и на борту Ноева ковчега. Разница только в том, что этрусский кораблик и соответствующие предания древнее Библии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика