Читаем Встреть меня на полпути (ЛП) полностью

Несколько лет назад мы с ней завели коллекцию этих жутких плюшевых игрушек с выпученными глазами. Однажды мы случайно нашли один на заправке и обе продолжали их покупать. Я не могла вспомнить, кто это начал, но вскоре после того, как она переехала, мы превратили это в игру — прятать их по всему дому, пугая ими друг друга до усрачки. В последнее время она была на голову выше меня.

Я покачала головой, в сотый раз оглядываясь на свою входную дверь. Я не знаю, почему я так нервничала из-за новой встречи с семьей Гаррета, но я нервничала. И, честно говоря, я была более чем немного взволнована тем, что придут люди. Я не могла вспомнить, когда в последний раз тусовалась с группой людей, которые не были членами семьи — или старше восьми лет.

Одетая в потертые джинсы, которые сидели на мне как вторая кожа, и свободный свитер с открытыми плечами, я не чувствовала себя перегруженной работой мамой. Я чувствовала себя самой собой. И я действительно скучала по себе.

Два сильных удара в дверь привлекли мое внимание таким образом, что должны были бы смутить меня. Я пулей вылетела из кухни, бросив банку на колени Лейле и приглаживая свои непослушные кудри в тщетной попытке привести их в порядок. — Я нормально выгляжу?

Лейла, прищурившись, посмотрела на меня через плечо Рика, — и на кого же ты производишь впечатление сегодня вечером, и почему я об этом не знаю?

— Невестка Гаррета, Сара. Она замужем, но я надеюсь добиться ее расположения и заменить твою ноющую задницу.

Она поджала губы, опустив голову в молчаливом жесте «достаточно справедливо», прежде чем снова прижаться к Рику. Неприятное чувство поднялось в моей груди при виде того, как они практически трахаются в обнимку на моем диване, но я проглотила его, заставив подступить к горлу, как неприятный привкус. Ревность никому не идет на пользу.

Глубоко вздохнув, я открыла дверь, но тут ко мне подошло то, что я могла бы описать только как щенка в человеческом обличье. Она вошла прямо ко мне без всяких предисловий, сбросив туфли и заключив меня в гигантские объятия.

— Так приятно снова видеть тебя, Мэдисон. Я чуть не описалась, когда Гаррет сказал нам, что ты пригласила нас всех на ужин.

Она была примерно моего роста и была одета в темно-бордовый комбинезон и кремовый кардиган длиной до пола. Ее волосы были уложены в тот идеальный беспорядочный пучок, который способны создать люди с прямыми волосами, и он защекотал мне лицо, когда она прижала меня к себе.

Отпустив меня, она обвела взглядом дом, приземлилась на две фигуры на диване и направилась прямо к ним, ее рот уже шевелился в приветствии. Я наблюдала за ней в шокированном молчании, все еще застыв на том месте, где она обратилась ко мне.

— Пожалуйста, извини мою жену, возможно, она немного навеселе.

Гаррет усмехнулся, — пьяная, ты имеешь в виду. Возможно, она немного пьяна.

Увидев двух мужчин, стоящих рядом друг с другом при приличном освещении, я смогла разглядеть в них явное сходство, которого не смогла разглядеть в первый раз. Гаррет был на дюйм или два выше, а его брат набрал несколько лишних фунтов в районе талии, но их позы, то, как они оба стояли прямо, скрестив руки на груди, были почти одинаковыми.

Я придерживалась своей первоначальной оценки, что Гарри было около пятидесяти с небольшим, может быть, под сорок. Хотя его лицо было не таким высеченным из камня, как у его брата, он также был невероятно привлекательным. Я переводила взгляд с гладкого лица Гаррета на подстриженную бороду Гарри, пытаясь решить, какой образ мне больше нравится.

Словно почувствовав мое внимание, взгляд Гаррета встретился с моим, пригвоздив меня к месту, прежде чем опуститься на плечо. Его челюсть сжалась, движение было более сексуальным, чем оно имело право быть, и я немедленно получила ответ.

— Так ты на самом деле хочешь сказать, что Сара здесь побеждает, а остальные из нас отстают? — крикнула Лейла с дивана, отвлекая меня от моих мыслей.

— О, она мне нравится. Но не волнуйтесь, мы пришли с подарками. Гарри, где наш подарок?

Сара вернулась к своему мужу, забрав у него сумку, которую я не заметила, и привстав на цыпочки, чтобы крепко поцеловать его. Сунув руку в сумку, она вытащила большую бутылку с янтарной жидкостью. — Кто хочет поиграть в игру?

Лейла и Рик одновременно вскрикнули, причем последний крепко шлепнул первую по заднице, когда они спрыгнули с дивана. Я неловко переступила с ноги на ногу, внезапно переосмыслив, к чему клонится этот вечер.

— Может быть, нам стоит сначала съесть то, что для нас приготовили? — Гаррет обратился к Саре, но его глаза все еще были прикованы ко мне.

— Наверное, так будет лучше всего, — пропела Лейла, проходя мимо меня, чтобы проскользнуть на кухню и злобно ухмыльнуться, — Мэдс быстро пьянеет даже на полный желудок. Вы же не хотите увидеть, что будет с ней, если она не поест?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература