Читаем Встретились два одиночества (СИ) полностью

Камюэль с головой окунулся в вихрь новых ощущений. Им обоим помогал не малый опыт. Фима двигался в нем плавно, но решительно. Задавая размеренный ритм. Неглубокие толчки через равные промежутки сменялись глубокими, растянутыми во времени движениями. Камюэль неосознанно приподнимал бедра им навстречу, чтобы лучше почувствовать любовника. При этом Фима, как оказалось, был весьма кровожадной личностью. От чего в первую очередь страдали эльфийские уши Камюэля, которые мерцающий больше не пытался посасывать и облизывать, а довольно болезненно покусывал, от чего эльф под ним хрипло стонал и весь извивался от ранее незнакомого удовольствия. Когда после этой длительной пытки, тело вдруг приобрело удивительную и почти непостижимую чувствительность, когда член мерцающего глубоко внутри стал ощущаться, как продолжение собственного тела, и стало казаться, что, лишившись его, сразу умрешь мучительной и страшной смертью, Камюэль потерялся в пространстве и времени. Лишился рассудка и способности в любой ситуации связно мыслить, которой всегда так гордился. Он превратился в измотанное страстью тело, которое на краткий миг зависло где-то между пленом влажных от пота простыней и вечностью, без разума, без чувств, без самосознания. Без всего того, что раньше он считал для себя незыблемым. Что делало его самим собой. Не стало ни кардинала, ни эльфа, осталось только всепоглощающее желание выплеснуться, излиться и забыть себя, как страшный сон. Он кончил от того, что мерцающий сбивчиво рассмеялся у него над ухом и вдруг выдавил из себя:

- Ты такой же, как я...

На какое-то краткое мгновение Камюэль провалился в беспамятство, а когда пришел в себя, Ефимисюкерус все еще был в нем, все еще двигался, но это была уже агония. Еще несколько странных рыкающих стонов, несколько толчков, выпадающих из прежнего единого ритма, и мерцающий замер, что-то невнятно мыча себе под нос. А потом обмяк, придавив Камюэля к кровати. Оба тяжело дышали и были не в себе. Но спихивать с себя дезориентированного любовника эльфу не пришлось. Ефимисюкерус и сам сообразил, что валяться на нем никуда не годится, и переместился на соседнюю половину кровати.

"Вот и все, - неожиданно для себя с какой-то обреченностью подумал Камюэль, - так и понимаешь, что в твоей жизни появилось то, от чего ты уже не сможешь отказаться..."

4.

Эльф с самого начала казался странным, но в тоже время притягательным. Именно ему Ефимисюкерусу так многое хотелось рассказать о себе. Впервые за очень долгое время. Но было страшно. Слишком привык держаться обособленно ото всех и в одиночестве бороться с самим собой. Разве кто-то в этом деле мог бы стать помощником? А что, если смог бы? Тут эльф пошевелился и вдруг с неприкрытой мукой в голосе протянул:

- Зачем? Ну, зачем все это было нужно?!

Ефимисюкерус запретил себе даже вспоминать о том, о чем думал только что. Даже еще ничего не получив, лишиться тайной мечты о понимании, было больно. На вопрос эльфа он дал вполне адекватный в этой ситуации ответ. Очень зрелый и разумный, и ни единого намека на то, что он хотел бы сказать ему на самом деле:

- Просто захотелось и тебе, и мне.

- Мне? Не уверен.

- Не понравилось - просто забудь.

- А если понравилось?

- Ты взрослый мальчик, сам разберешься.

- Дрянь бы, причем, редкостная.

- Не возражаю, - отозвался мерцающий и чтобы еще больше подчеркнуть свою мнимую беззаботность, закинул руки за голову и потянулся всем телом, прогибаясь в пояснице и выгибая грудь колесом.

Все сознательную жизнь ему лучше всего удавалось выглядеть беззаботным, когда хотелось кричать и крушить все вокруг. Но эльф не дал ему доиграть избранную роль до конца. Тяжело опустил ладонь ему на грудь и с силой надавил, вжимая обратно в матрас. Фима повернул в его сторону голову и скривил губы в усмешке. Догадаться о мыслях эльфа, после снятия слепка, не составило труда.

- Уверен, сейчас у тебя в голове вертится только одно слово.

- Мой, - хрипло подтвердил его догадку Камюэль.

Мерцающий не смог удержатся оттого, чтобы сделать гадость. Когда у самого на душе гадко, подобрать правильные интонации очень легко:

- Это вряд ли.

В глазах эльфа мелькнула ярость. Дальше смотреть на него мерцающий не стал. Ушел порталом прямо из кровати.

Навести справки о том, как там поживает его ненаглядный эльф он решился только через неделю. О том, что Камюэль какой день бесится и начал опускаться даже до того, чтобы срывать злость на подчиненных, Ефимисюкерус узнал от его первого помощника Мариэля. Тот был сильнее других обеспокоен поведением любимого начальства, так как знал Барсима лучше других. Но вряд ли бы молодой мерцающий кому-нибудь об этом рассказал. Зря другие расы так неохотно верят в преданность представителей их расы. Но Учитель прямо спросил его об этом. Помощник и личный секретарь лорда-кардинала сразу же насторожился:

- Тебе об этом что-нибудь известно?

- Почти ничего. Но, если проведешь меня к нему, могу попробовать поговорить с ним.

Бывший ученик посмотрел с подозрением, потом осторожной уточнил:

- И это поможет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы