Читаем Встретимся через 500 лет! (СИ) полностью

- Интересно, кем бы я стал, если бы не попал в полицию? - никого кроме себя не увидев, подошел он ближе к зеркалу. - Инженером или строителем?.. Вряд ли. Художником?.. Ну конечно! Садовником? Сомневаюсь. Актером, звездой Большого театра Акс-ле-Терм[1]?.. Чушь. Бухгалтером?.. Да, скорее всего. Бухгалтером, прилежно вычисляющим сальдо, дебеты и кредиты, бухгалтером, считающим себя Шерлоком Холмсом инвентаризаций и Пинкертоном внезапных ревизий.

Настроение Мегре поднялось. «А ведь неплохо все вышло, хоть и «Крайслера» нет, - улыбался он. - Вместо бухгалтера крохотной фирмы по производству... по производству кондомов или садовника - стал дивизионным комиссаром, всемирно известным сыщиком. И время ведь еще не вышло. Еще поработаю, что бы там не говорил профессор Перен. «Вы должны стать просто человеком с обычным образом жизни, обычными привычками и интересами, вы должны, понять, что комиссар Мегре оккупировал ваш мозг, ваше тело, это он привел вас к инфаркту, и готов вести к следующему»... Да он просто завидует моей известности!

…Завидует моей известности… Что-то тебя, комиссар, в последнее время заносит на гордыне, а она ведь – смертный грех.

Он посмотрел извинительно на бронзовое распятие, висевшее в углу, и в очередной раз не удержался, хмыкнул: Христос на нем был похож ликом на сорокалетнего Мегре. Вернувшись затем к окну, увидел пятно на стекле, оставленное его склоненным к парку лбом. Хмыкнул, занял привычное положение, стал долго смотреть на безлистую японскую сливу, росшую под окном. Она цвела буйно, но плодов никогда не давала…

Пятно на стекле…

Это я, прикоснувшись лбом,

Смотрел на цветущую сливу, - вдруг слились в его голове понятия, употребленные мыслью.

- Я сочинил стих? Японский стих?! - удивился он несказанно, отпрянув от стекла и уставившись на пятно. - Вот дела! Вот что делает с человеком праздность! Нет, надо перестать валяться с утра до вечера в кровати и на диване, перестать часами смотреть в парк… Однако, что это?!»

Мысли Мегре пресеклись. Из леса выбежал человек с записной книжкой в руке, несомненно, весьма взволнованный. Всмотревшись, комиссар узнал в нем Люку из 304-го номера.

Собственно, бегущего к дому человека лет сорока, худощавого, с виноватой непреходящей улыбкой, слабо освещавшей бледное выразительное лицо, человека, весь день писавшего что-то золотым «Паркером» в записной своей книжке, звали господином Луи де Мааром. Это Мегре, тоскуя по коллегам, назвал Люкой привязавшегося к нему человека.

Увидев комиссара в окне, Люка призывно замахал рукой; когда Мегре в ответ помахал своей, принялся жестами изображать нечто продолговатое и расположенное горизонтально.

Сердце Мегре застучало - он понял: в лесу нашлось то, чего ему недоставало в этой безукоризненно дезинфицированной чертовой дыре - обнаружен потерпевший, может быть, даже труп. Спешно накинув поверх ночной рубашки парадный халат синего бархата с позументами и золотым шитьем - подарок мадам Мегре к последнему юбилею, он прошел в гостиную, уселся с книжкой на диван, сделал вид, что внимательно читает.

В предположениях комиссар не обманулся – влетевший вскоре Люка, возбужденно блестя глазами, рассказал следующее:

- После обеда я, по совету профессора пошел в лес подышать запахом хвои. И в самой глуши, у Кроличьей поляны, метрах в десяти от дорожки, увидел ворох хвороста. Он высился как надгробие, как маленькая египетская пирамида, и меня потянуло посмотреть, нет ли чего под ним. Я подошел, откинул тростью крайние ветки и… и увидел желтую безжизненную руку...

Люка замолк - в гостиную влетел худощавый человек лет пятидесяти в белом халате, пахшем крахмальной стерильностью, докторской шапочке с крохотным красным крестиком, светлых брюках, из-под которых выглядывали черные, до блеска начищенные черные полуботинки. Это был профессор Анри Перен, глава клиники. В его черных, глубоко посаженных глазах, можно было угадать любознательный ум, недюжинное упорство, готовность сострадать, отблески терзаний, когда-то испытанных, еще что-то необщее. В данный момент в этом странном букете царствовал триумвират растерянности, раздражения и антипатии к неопределенности.

- Вижу, вы уже знаете, что случилось, - обратился профессор к Мегре, став перед ним изваянием.

- Да, знаю. Люка доложил мне, господин Перен. Полагаю, надо звонить в полицию, - улыбнулся Мегре, почему-то вспомнив злополучного Перена из кинофильма «Невезучие».

- Я звонил только что, - неровный от волнения голос профессора вызвал бы у любой ножовки родственные чувства. - Мне сказали, что вчерашний ливень вызвал в горах сход многочисленных оползней и обвалы. Поэтому проехать к нам можно будет лишь дня через три, когда дорогу расчистят с помощью тяжелой техники и взрывных работ...

Перейти на страницу:

Похожие книги