– В морге?! – Пуаро не любил моргов, в которых так много желтых безжизненных тел, красноречиво иллюстрирующих скоротечность земного существования.
– Да. Там меньше глаз и больше света.
– Хорошо. Я буду в назначенное время. И прошу… – Пуаро замолчал, смущенная улыбка одолела его лицо.
– Что?
– Скройте бюст Моники… И… Ну, вы понимаете.
– Хорошо, я скрою их, – снисходительно улыбнулся профессор, знавший из сеансов психотерапии, что знаменитый сыщик знаком с определенными частями женского тела лишь посредством осязания в кромешной тьме.
3. Это мог сделать только сведущий врач
Моника Сюпервьель лежала на операционном столе в пронзительном свету софитов. Лицо ее и грудь покрывали вафельные полотенца, тело ниже пояса и ноги – простыня. Отметив (механически), что девушка весьма неплохо сложена, Пуаро занялся делом.
– Так… Шея дважды рассечена, – констатировал он в полголоса, – три или четыре нисходящих разреза брюшины, несколько – поперек. Сквозь разрезы просматриваются органы пищеварения, кишечник.
Багровевшая под грудями девушки филигранная надпись «Шлюха», сделанная по-английски, заставила сыщика поморщиться, другая, над лобком, также на английском – «Jack RIP.[39]», осудительно покачать головой. Подышав полной грудью для оживления своих серых клеточек, Пуаро еще раз осмотрел поражавшую воображение картину.
– What is it?.. – пробормотал он удивленно, добравшись до лобка Моники. – Змея…
– Мне кажется, это стилизованная цифра «пять», – сказал Гастингс, рассматривая черную змейку, неспешно ползшую по гладко выбритому лобку девушки. Как известно, Ист-Эндскому Джеку Потрошителю инкриминируется пять жертв, называемых каноническими.
– Sorry, профессор, нет ли у вас под рукой анатомического атласа? – неопределенно посмотрев на друга, обратился Пуаро к Перену.
– Гастингс, не могли бы вы подать его мистеру Пуаро? – попросил профессор, стоявший по другую сторону операционного стола. – Он там, на тумбочке.
Гастингс вручил атлас Пуаро. Тот полистал его, нашел нужную страницу (с изображением внутренних органов человека), стал смотреть то на рисунок, то на тело.
– Это мог сделать только сведущий врач, – заключил он спустя некоторое время.
– Не думаю, – отрицая, покачал головой профессор. – Дайте мне атлас.
Получив атлас, профессор раскрыл его на нужной странице, расположил на бедре девушки, стал указывать пальцем то в книгу, то в те или иные органы пищеварения, говоря при этом:
– Смотрите, вот неточность. Вот еще одна. И еще. Глазам дилетанта эти огрехи ничего не говорят, но сведущий врач себе бы их не позволил. А вот еще одна вопиющая, смотрите.
Указывая на вопиющую ошибку, профессор коснулся тела девушки указательным пальцем.
– Ой, щекотно! – засмеялась та.
4. В глазах потемнело
Да, Моника Сюпервьель, любимица санатория, была жива и невредима. Относительно, конечно, невредима. Относительно, потому что дважды рассеченная шея, разверстая брюшная полость, внутренние органы, включая кишки, подернутые жирком, а также две надписи, упомянутые выше, были искусно вытатуированы на бело-бархатной коже ее животика. Закончив осмотр «картины маслом», сыщик попросил девушку одеться и пройти в кабинет профессора, где он, Эркюль Пуаро, спустя пятнадцать минут будет ее ожидать, дабы задать несколько вопросов по существу дела.
В указанное время симпатичная полька, немало смущенная недавней презентацией своих органов пищеварения, предстала перед глазами Пуаро; тот предложил ей сесть за стол лицом к окну, сам с Гастингсом устроился напротив. Профессор Перен прямо сидел в своем кресле. Он выглядел удрученным.
– Итак, мисс Моника, я хотел бы узнать от вас, как это произошло, – масляно посмотрел Пуаро на девушку, когда та села.
– А я не знаю, как все это случилось, – виновато сморщила Моника носик. – Вечером шестого января на меня опять