Читаем Встретимся на вышке полностью

— Нэнси! — окликнула она ее. — Я хочу извиниться за свое поведение. Я злилась на Дёрка, а не на тебя. Надеюсь, ты это понимаешь.

— Все в порядке, — крикнула Нэнси сквозь шум воды. Она высунулась из шторки и улыбнулась. — Как я понимаю, вы снова вместе?

— Ага! — Бесс прошлась расческой по волосам и засмеялась. — Я от него без ума!

— Я рада, что хоть кто-то повеселился, — пошутила Нэнси. — Ты познакомилась с Лайлой Темплтон?

Бесс кивнула.

— Она мне показалась очень милой. Она спросила, почему не было тебя. Я сказала, что что-нибудь случилось.

— Так и есть!

Нэнси нырнула обратно в душ и стала смывать шампунь.

— Я была бы не прочь оказаться на месте Лайлы, — пошутила Бесс. — У нее столько красивых матросов!

Нэнси рассмеялась и капнула кондиционера на волосы.

— И правда, звучит заманчиво!

— Точно, — согласилась Бесс, — но я чувствую себя немного виноватой.

— Виноватой? Почему?

— Ну, пока мы катались на «Розите», веселились, ты была привязана к причалу, боролась за жизнь и…

— На чем? — Нэнси выключила воду и снова высунула голову. — Что ты сказала?

— Я сказала, что чувствую себя виноватой, что так веселилась, когда…

— Это я слышала, — прервала ее Нэнси. — Ты сказала, что вы катались на… на чем?

— На яхте, — удивленно сказала Бесс. — На яхте Лайлы Темплтон — «Розите».

<p>ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ</p>

— Я об этом не подумала! — сказала Нэнси. — Мне даже в голову такое не пришло! — Она натянула новые желтые шорты, надела майку в желтую полоску и взяла фен. — Ким сказала: «Розита». Все это время я думала, что так зовут девушку, а оказывается, речь шла о яхте!

— Ты правда думаешь, что Лайла Темплтон нелегально ввозит иммигрантов? — спросила Бесс.

— Боюсь, на этом ее деятельность не заканчивается, — сказала Нэнси сквозь шум фена. — Думаю, она привозит их сюда, отбирает у них деньги и отправляет трудиться на апельсиновые плантации, принадлежащие ее семье.

— Дешевая рабочая сила, — отметила Джорджи.

— Дешевле некуда, — согласилась Нэнси. — Теперь понятно, откуда у нее столько денег. И понятно, почему «Розита» для нее всего лишь большая игрушка. Только на самом деле это не игрушка, — добавила она. — Это прекрасное прекрытие для ее махинаций.

— Хочешь сказать, что пока все веселятся на острове, — сказала Бесс, — Лайла берет яхту, забирает иммигрантов и прячет их где-нибудь на яхте до возвращения в Форт-Лодердейл?

— А почему бы и нет? — спросила Джорджи. — «Розита» достаточно большая.

Нэнси выключила фен.

— Хотя я не думаю, что Лайла действует одна, — сказала она. — Помните, я вам рассказывала о Мастере и человеке, который принес цветы в больницу? Когда я была подвешена на причале, я подумала, что они мне привиделись. Но теперь я уверена, что они там были.

— Думаешь, они работают на Лайлу? — спросила Джорджи.

— Верно. Это было бы логично, ведь так? — спросила Нэнси. — Тот Мастер вел себя очень странно; интересно, что он делал в гостинице. Видимо, обыскивал номер, чтобы удостовериться, что там нет улик против Лайлы. А Курьер приходил удостовериться, что Ким не заговорила.

— Держу пари, что ночью они шли за тобой по пятам, — сказала ей Джорджи. — А ты привела их прямо к Марии и Рикардо.

Нэнси кивнула. Ее ноги все еще болели. Она дохромала до кровати и, морщась от боли, надела шлепанцы. Босоножки, в которых она была ночью, сейчас валялись где-то на пляже.

— Да, Бесс, — сказала она, — помнишь, что было, когда ты впервые представила меня Дёрку?

— Как я могла забыть? Он из кожи вон лез, чтобы понравиться тебе. — Бесс удивилась и покачала головой. — Стоило ему тебя увидеть, как он тут же обо мне забыл.

— Вот тут ты ошибаешься, — поправила ее Нэнси. — Стоило мне заговорить о Ким.

— Верно, — согласилась Джорджи. — Он сказал, что просто помешан на всяких тайнах и хотел бы тебе помочь.

Бесс снова покачала головой.

— Какой ход!

— Да, но он использовал его не потому, что его интересовала я, — сказала Нэнси. — Его интересовала лишь Ким, а все потому, что…

— Он работает на Лайлу Темплтон, — со стоном закончила ее мысль Бесс. — Ну почему я всегда влюбляюсь не в тех? — спросила она, плюхаясь на кровать. — Вот теперь и с Дёрком хлебнула горя!

Нэнси не могла удержаться от смеха.

— Не расстрайвайся, Бесс. И я с ним хлебнула горя. — Улыбаясь, она рассказала им о сломанной мачте. — Да так хлебнула, что чуть не захлебнулась!

— Теперь, когда мы все выяснили, — сказала Джорджи, — что мы будем делать?

— И правда, — согласилась Бесс. — Единственный человек, который может все подтвердить — Мария, но кто знает, где ее искать?

— Ким могла бы все подтвердить, — сказала Нэнси, — если она еще… — Не продолжая, Нэнси кинулась к телефону и набрала номер палаты. — Никто не снимает трубку, — доложила она.

— Что бы это значило? — спросила Бесс.

— Не знаю. — Неожиданно Нэнси вскочила с места и направилась к двери. — Поехали в больницу!

Через полчаса Нэнси, Бесс и Джорджи стояли перед палатой Ким. Никто не решался войти. Нэнси глубоко вздохнула и открыла дверь.

Ким там не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги