Читаем Встретимся у Ральфа полностью

— Я за нее волнуюсь. Не уверен, справится ли.

— Если ей понадобится помощь, она тебя найдет, дружище, не сомневайся. Возможно, через неделю передумает и попытается вернуться. Ну а если и нет — она совершеннолетняя и способна о себе позаботиться. Знаешь, сильнее всех оказываются те, кого считают слабыми. Не переживай, с Тамсин все будет о'кей.

— Надеюсь. Кстати! — Рик открыл «дипломат». — Вот. — Он протянул Карлу серебристый диктофон. — Я еще не слушал, да и тебе запись, похоже, не понадобится в ближайшее время, но все равно пусть лежит у тебя.

— Спасибо.

Карл сунул диктофон в задний карман брюк.

На том и расстались. Дипломатическая миссия была успешно выполнена, все необходимые слова сказаны. Карл гордился собственной невозмутимостью. Жаль только, что не избавился от желания как следует вмазать Рику по челюсти.


Итак, две последние недели Шиобан и Карл счастливы как никогда, и вот уже Рождество на носу, и Карл, покинув студию, движется в сторону Кенсингтон-стрит. Давно стемнело, улицы сияют неоновой пестротой, тротуары по обе стороны запружены взвинченной рождественской толпой, которая истерично месит ногами грязную жижу. Мелодии рождественских гимнов в исполнении оркестра Армии спасения звучат в унисон с приподнятым настроением Карла.

Чудесным образом без задержек припарковавшись на Дерри-стрит, он по возможности аккуратно пробился сквозь плотную толпу покупателей к дверям универмага и зажмурился от удовольствия, встреченный на входе волной приятного тепла. Быстро миновал парфюмерный отдел, лавируя между оловяннолицыми продавщицами, которые норовили сунуть под нос неприлично большие флаконы с рождающими мигрень одеколонами, и направился в святая святых — ювелирный отдел. Дрянь, оценил он мысленно, глянув на витрину с исполинской величины украшениями из золота, янтаря, циркония. Кричащая театральная бижутерия.

— Могу я вам помочь, сэр?

— Да, пожалуй… Я хотел бы выбрать кольцо в пределах… — Карл быстро прикинул, какую сумму потянет, — в пределах тысячи — полутора тысяч фунтов. Нет, простите. Две тысячи фунтов — так будет точнее.

— С удовольствием, сэр. Позвольте уточнить, какого рода кольцо вас интересует?

Идиотский вопрос. Понятно какого. Кольцо и есть кольцо.

— Ах да. Обручальное.

ДА! Он на ней женится. Он женится на своей красавице Шиобан. От волнения у Карла перехватывало дыхание. Почему эта мысль не приходила ему в голову раньше? Взгляд его метался между рядами ровненьких, блестящих, сверкающих символов любви. Какое из них? Какому предстоит украшать безымянный пальчик Шиобан до конца ее дней? Разумеется, до конца, а как же иначе? Перспектива пройти весь земной путь рука об руку с Шиобан вдруг предстала перед Карлом не уныло неотвратимым жребием, не очевидным фактом, а самой романтичной — сказочно, фантастически романтичной идеей. Они вместе, дети, внуки, прелестный домик в… ну хотя бы в Челси, любимая работа, но главное, главное — они всегда вместе, Карл и Шиобан, счастливая пара, живущая в любви пятьдесят, сто, триста лет… ааааааааааа!

Важно выбрать кольцо по вкусу Шиобан, а не по своему. Он бы предпочел что-нибудь массивное, а Шиобан наверняка приглянулась бы вещица поизящнее, возможно с цветным камешком — синим, под цвет глаз, или желтым, под цвет волос. Продавец терпеливо предлагал все новые и новые лотки, в уме подсчитывая комиссионные от каждого кольца, на которое падал взгляд Карла, подсказывая, подбадривая и разделяя энтузиазм покупателя. Ну наконец! Да-да, это оно! Колечко, на котором имя Шиобан едва ли не выгравировано вязью! Хитросплетение крохотных жемчужин, сапфиров и бриллиантов на тоненькой полоске белого золота; изысканное, женственное, с легким кельтским налетом и абсолютно не вычурное, совсем как Шиобан.

Продавец радостно уложил покупку в нарядную коробочку красной кожи, и Карл покинул магазин, став на две тысячи двести фунтов беднее. К ужину были приглашены Том с Дебби — ничего из ряда вон не предполагалось, так, скромные закуски да еще разве что кино напоследок. Теперь Карл лелеял надежду, что друзья ограничатся закусками, а остальную часть программы отложат на следующий визит и раскланяются пораньше, тем самым дав ему шанс сделать предложение и отпраздновать это событие.

Он с трудом держал язык за зубами, болтаясь по кухне, точнее, путаясь под ногами у Шиобан, пока она готовила к ужину грибной соус с мясом.

— Том с Дебби опоздают, — заметила она мимоходом.

— Черт! Надолго?

— Не знаю. На полчаса, наверное.

— Черт.

— Что это с тобой? С каких это пор тебя волнует пунктуальность других? — рассмеялась Шиобан.

— Со мной ничего… просто хотел побыстрее покончить с ужином и распрощаться с гостями. Хочу побыть с тобой. Не терпится. Такой вот я нетерпеливый сукин сын. — Он схватил ее сзади в охапку и как вампир жадно присосался к шее.

— Держите себя в руках, Карл Каспаров! — Шиобан хихикнула. — Подумаешь, каких-нибудь лишних полчаса. Выдержишь и не умрешь.

— Запросто могу и умереть. Запросто…

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантики

Попутная любовь
Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен. Но в один прекрасный день героиня попадает сама в любовную ловушку, одновременно влюбившись в товарища по профессии и в собственного бывшего мужа. И обо всем этом пишет электронные письма — современную версию интимного дневника девушки..

Крис Дайер

Современные любовные романы / Романы
Том, Дик и Дебби Харри
Том, Дик и Дебби Харри

Ричард любит Сару, Сара любит Тома, Том любит ловить рыбу, а Гарри любит старомодные нейлоновые рубашки и поп-диву 80-х по имени Дебби Харри.Если чопорная англичанка отправляется в страну эвкалиптов и кенгуру, чтобы выйти замуж, обязательно надо ждать каких-нибудь странностей. С героями книги «Том, Дик и Дебби Харри» происходит не одна, а целая куча странностей. Обычная девушка Сара мирно жила себе в Лондоне, об экзотике не мечтала, но в один прекрасный день ее угораздило влюбиться в заезжего австралийца. И не просто влюбиться, но выйти за него замуж и перебраться на Зеленый континент. Вот тут-то все и началось. Обнаружилось, что у мужа есть, во-первых, до неприличия симпатичный друг, во-вторых — совершенно чокнутый братец, в-третьих — бывшая жена, которой являются призраки лошадей. И в одночасье спокойная и комфортабельная жизнь всех без исключения героев книги оказалась под угрозой.Джессика Адамс, автор бестселлера «E-mail: белая@одинокая», написала еще одну забавную и поучительную историю о превратностях современной любви, о том, как легко перепутать ее с влюбленностью…

Джессика Адамс

Современные любовные романы / Романы
Мужеедка
Мужеедка

Кларисса Альперт всегда получает то, чего хочет. Она великолепна, остроумна и напрочь лишена комплексов. Среди ее «бывших» — вся элита Голливуда. Она — счастливая обладательница стройного тела, гардероба, забитого нарядами от известных модельеров, и крепкой хватки. Но проблема в том, что юная Кларисса не так уж юна. По ее уверениям, ей двадцать восемь, но лоно ее матери утверждает, что уже все тридцать один. Кларисса работала от силы две недели в жизни, поскольку финансы регулярно сходящихся-разводящихся родителей позволяли ей снова и снова пытаться закончить самый важный для девушки ВУЗ, что расшифровывается как «Выйти Удачно Замуж». Всю жизнь Кларисса охотилась за мужчинами, ведь мужчины — самое деликатесное лакомство на свете. Вот только замуж она до сих пор так и не вышла, а если ты живешь в Голливуде, то быть незамужней после тридцати — страшный позор. Кларисса решает составить очередной список кандидатур на роль «м-ра Альперта». И вот жертва намечена — Аарон Мейсон, богатый продюсер и новичок в Голливуде. С помощью невротичных подружек, помешанной на диете матери и обаятельного гея-официанта Кларисса планирует самую пышную в Лос-Анджелесе свадьбу. Хотя Аарон еще ни разу не пригласил ее на свидание. Охота начинается, и Кларисса уверена, что на сей раз все удастся, и ее ждет не только роскошное пиршество, но и законный брак. Вот только никак не ожидала светская хищница, что в дело вмешается маленькое препятствие под названием «любовь»…

Джиджи Леванджи Грэйзер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза