Читаем Встретимся в Мейфэре полностью

Захватывало от неё дух или нет, она походила на всех остальных, кого он встречал после приезда в Лондон. Лицемерка, интриганка и охотница на титул герцога. С единственной лишь разницей.

На этот раз Джеймс испытал разочарование.

– Мисс Уорд, уверен, вашей подруге было бы отрадно получить вашу помощь, но нет необходимости жертвовать последним танцем ради меня. Я освобождаю вас от обязанности. Вы вольны выбрать партнёра по своему вкусу.

– Ваша светлость, весьма великодушное предложение, но…

– Я настаиваю.

Девушка не захотела понять намёк. Вместо этого она решительно продолжала гнуть свою линию.

– Кажется, вы не понимаете, ваша светлость. Мисс Карвил попросила меня танцевать вместо неё. Я обещала подруге, а я всегда выполняю свои обещания.

Он едва не рассмеялся вслух. Воспользовалась дерзкой уловкой, но будет демонстрировать верность и честность? Забавно!

Зазвучала музыка. Джеймс понял, что нет способа избежать танца, не устроив сцену. Несмотря на недостаток хороших манер, даже он знал, что такое поведение не достойно джентльмена.

– Что ж, – он предложил ей руку, даже не пытаясь подавить вздох, – покончим с этим!

Глава 4

Они присоединились к танцующим вальс, и на третий счёт Луизу охватил гнев.

«Покончим. С. Этим».

Герцог Торндейл действительно произнёс эти слова. Вслух. Обращаясь к ней. Именно в таком порядке и без капли иронии.

На самом деле.

И, конечно же, ему даже не показалось знакомым её имя. Зачем помнить о семье, которую намереваешься вышвырнуть на улицу? Вероятно, он разрушил так много жизней, что не мог все упомнить.

У неё едва не вырвался возглас негодования. Ей с трудом удалось его подавить.

«Луиза, ты должна контролировать свои эмоции».

"От этого зависит будущее Фионы", – напомнила она себе. В противном случае она ни за что на свете не стала бы танцевать вальс с этим бессердечным, ужасным человеком. Какая несправедливость, что его внешность не отражала его сущность! У него не было рогов, змеиного языка и гноящихся нарывов.

Как ни горько признавать, он был красив. Но не слишком. Его красота ассоциировалась не с дорогим, обитым бархатом креслом, а скорее с простой церковной скамьёй. Искусно изготовленной, основательной и обещавшей прослужить несколько десятков лет. Его каштановые волосы слегка отросли и завивались на концах. Неужели у него нет камердинера, который следил бы за его стрижкой?

Герцог поймал её пристальный взгляд. Ей захотелось исчезнуть.

При мысли о предстоящей четверти часа Луиза ощущала себя словно приговорённая к пятнадцати годам каторжных работ. Хуже того, затем он пригласит её на ужин и будет оказывать внимание во время трапезы.

Если только не покажет своё истинное лицо перед собравшимся обществом и не оставит её одну, невзирая на правила бального этикета. Она бы ничуть не удивилась. Он не делал ни малейшей попытки с ней заговорить, просто нехотя вёл её в танце, будто упрямый школьник, вынужденный танцевать с сестрой.

После, казалось бы, бесконечного молчания она больше не могла держать язык за зубами и, оживившись, весело сказала:

– Да, я наслаждаюсь вечером. Благодарю вас, ваша светлость, за проявленный интерес.

– Я ни о чём не спрашивал.

– Совершенно верно. – Луиза вздохнула. – В такой обстановке обычно поддерживают беседу, и не важно, насколько она поверхностна.

– Да, полагаю, у вас ко мне обычные вопросы. Все леди их задают. Правда ли то, что я унаследовал половину Норт-Райдинга в Йоркшире? Собираюсь ли я жениться в этом году? Как мне Лондон? Избавлю вас от необходимости спрашивать. Нет - на первый, нет - на второй. Что касается города, я обнаружил, что питаю к нему неприязнь.

Неприязнь? Довольно резкое суждение.

– Очень точное. Это место просто изобилует интригами и слухами. В каждой беседе одни недомолвки и притворство. Никто не говорит то, что на самом деле думает.

Луиза изо всех сил старалась сдержаться и не высказать своё мнение.

– Как жаль, что у вас сложилось столь превратное мнение о лондонском обществе. Возможно, вам следует познакомиться с другими людьми.

Он испепелил её взглядом.

– Вне всякого сомнения.

Невыносимый человек!

В начале танца она ещё лелеяла слабую надежду, что герцог в жизни проявит больше великодушия, чем в переписке. Возможно, ей удастся объяснить сложившуюся в семье ситуацию и убедить его дать отцу отсрочку.

По-видимому, она зря надеялась. У герцога не просто напрочь отсутствовало великодушие, он обладал гораздо более худшими качествами, такими как властность, надменность и непреклонность. И гордился ими.

– Что-то вы притихли, мисс Уорд, – произнёс он. – Поражены моей прямолинейностью?

– Вовсе нет, ваша светлость. Ни в коей степени.

– Хорошо. Меня учили, что обманывать - это плохо.

На что он намекает?

– Меня тоже. Я буду признательна, если вы не станете оскорблять моих родителей, высказывая такое предположение. Они лучшие из людей. Добрые и порядочные. Они не заслужили ни вашего презрения, ни вашего... – Луиза так сильно прикусила язык, что почувствовала вкус крови. – Прошу вас забыть о моем предложении завести беседу. В этом нет необходимости.

– Согласен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Не испытывай мое терпение
Не испытывай мое терпение

— Я не согласна, — смотрю в тёмные непроницаемые глаза. Понимаю, что отказывать ему опасно, но и соглашаться на замужество не собираюсь. А Алексей?.. Пусть сам разбирается!— Ты еще не поняла, Колибри, у тебя нет выхода. Если не пойдешь со мной к алтарю, твой благоверный отправится в похоронное агентство, — и это не простая угроза понимаю я. Каким бы гадом Леша не был, смерти я ему не желаю.— Зачем тебе все это?..— У нас с тобой осталось одно незавершенное дело, — недоуменно смотрю на мужчину, которого последний раз видела почти восемь месяцев назад. — Не понимаешь?— Нет, — уверенно заявляю.— Ты же не отдашься мне без печати в паспорте? — нагло цинично заявляет он при моем женихе.В тексте есть: разница в возрасте, от ненависти до любви, властный герой, героиня девственница

Кристина Майер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы