Читаем Встревоженная официантка полностью

- В общем, Баксли настаивает, чтобы тетя София вызвала полицию и меня взяли под стражу. Здесь также находится детектив и...

- Вы сказали что-нибудь? - перебил Мейсон.

- Что вы имеете в виду? Я заявила, что они сошли с ума. Я...

- Вы сказали что-нибудь о том, что сегодня утром говорили мне?

- Пока нет.

- Молчите, - приказал Мейсон. - Повторяйте, что вы ничего не брали. Помимо этого ни слова ни о чем. Не отвечайте ни на какие вопросы. Просто поставьте их в известность, что ваш адвокат едет к вам и говорить будет он. Вы поняли?

- Да.

- Как я догадываюсь, у вашей тети пропали деньги?

- Очевидно.

- Те, спрятанные в шкафу?

- Долго объяснять.

- Ладно, держите язык за зубами. Не отвечайте ни на какие вопросы. Утверждайте, что не виновны ни в каком преступлении, и отсылайте всех ко мне. Когда я появлюсь, в точности выполняйте мои указания.

Мейсон положил трубку и повернулся к Делле Стрит.

- Поехали, Делла.

Адвокат бросился к двери, открыл ее и через плечо обратился к Полу Дрейку:

- Оставайся на работе, Пол. Я позвоню узнать, нет ли каких новостей. Хвост отменяется. Его присутствие перед домом может привлечь ненужное внимание. Делла, вперед!

Секретарша схватила свою сумочку, сорвала с крючка пальто. Мейсон помог ей одеться, и они побежали по коридору. Она пыталась не отставать от адвоката, и ее каблучки выстукивали быстрый ритм. За ними на расстоянии спокойным шагом следовал Пол Дрейк.

- Боже, шеф, - воскликнула Делла, когда Мейсон нажал на кнопку вызова лифта, - если тетя София потеряла все деньги из коробок... Это же, наверное, целое состояние. А что мы вообще-то знаем о нашей клиентке?

- Во-первых, мы не знаем, что в коробках, - ответил Мейсон. - Мы можем только...

Мейсон замолчал, когда лифт остановился на их этаже и открылись двери. Мейсон пропустил Деллу Стрит вперед и жестом показал ей, что сейчас следует молчать.

Они оказались на стоянке, Мейсон завел машину и, набирая скорость, умело вписался в поток движения. Он ускорялся, где только мог, пока не добрался до двухэтажного дома на возвышенности, на которую выходила дорога, огибающая каньон.

Адвокат припарковал машину и помог выйти Делле Стрит. Они вместе взбежали по ступенькам на крыльцо.

Мейсон позвонил, и практически сразу же дверь открыл широкоплечий мужчина лет сорока пяти. У него был воинственный вид.

- Вы сюда не войдете, - резким тоном заявил он.

- Разрешите мне представиться, - спокойно ответил Мейсон. - Я - Перри Мейсон, адвокат. Я выступаю от имени Катерины Эллис, которая, насколько мне известно, находится в доме. Это мисс Стрит, моя секретарша. Я хочу увидеть свою клиентку.

- Вы сюда не войдете! - повторил мужчина.

- Кто это сказал?

- Я, - объявил чей-то голос.

Широкоплечий мужчина отступил в сторону. Появился еще один человек, который был явно раздражен и, казалось, пытался взять все в свои руки. Он загородил дорогу вновь прибывшим.

- Я - Стюарт Баксли, - представился второй мужчина. - Друг семьи. София стала жертвой гнусного, подлого преступления, совершенного Катериной Эллис. Я намерен проследить, чтобы мисс Эллис заплатила за свое злодеяние. Если вы хотите переговорить со своей клиенткой, то можете сделать это после того, как она окажется в полицейском участке.

- Вы уже сообщили в полицию? - поинтересовался Мейсон.

- Собираемся.

- Вы - полицейский?

- Конечно, нет. Я уже сказал вам, кто я.

- Выходите, Катерина! - крикнул Мейсон, повысив голос. - Вы отправляетесь отсюда вместе со мной.

- Она с вами никуда не уйдет, - ответил Баксли.

- Вы намерены удержать ее?

- Да.

- Силой?

- Если потребуется. Вот этот господин, мистер Леверинг Джордан, сыщик из агентства "Моффатт и Джордан, детективы". Он проводит расследование. Когда он его закончит, мы проведем официальный арест - или гражданский, или вызовем полицию.

- Я не собираюсь силой прокладывать себе путь в ваш дом или в дом Софии Атвуд, но я все равно переговорю со своей клиенткой.

Мейсон услышал быстрые шаги, потом прозвучал голос Катерины Эллис:

- Я здесь, мистер Мейсон.

Стюарт Баксли повернулся и направился к девушке.

- Если вы только пальцем тронете мою клиентку, - предупредил Мейсон, - то я вам шею сверну, Баксли! Выходите, Катерина. Вы уезжаете с нами.

- Вы не имеете права! - закричал Баксли.

- Не волнуйтесь, мистер Баксли, - сказал Леверинг Джордан. - Мистер Мейсон - известный адвокат.

- Но он не посмеет свернуть ничьей шеи! - вопил Баксли.

- Я могу попытаться, - улыбнулся Мейсон.

- Нас двое, - повернулся Баксли к Джордану. - И вы крепкий парень.

- Здесь замешаны юридические аспекты, - возразил Джордан.

- Пойдемте, Катерина, - обратился Мейсон к своей клиентке. - Если кто-то попробует вас остановить, вырывайтесь, а я приду к вам на помощь. Давайте утрясем юридические формальности, господа. Кто-то собирается производить гражданский арест?

- Я арестую ее, - ответил Баксли.

- Лучше не стоит, - предупредил Джордан.

- Прекрасно, - сказал Мейсон. - Вы - гражданин. Вы арестовали Катерину Эллис. Она - моя клиентка. Теперь вашей обязанностью является доставить ее до ближайшего и наиболее доступного судьи. Я составлю вам компанию. Пойдемте, Катерина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер