Читаем Вторая дочь (СИ) полностью

Ко мне долго никто не приходил. Я даже не пыталась сосчитать, сколько дней провела в заточении. Горгуль тоже не обращал на меня внимания. Всё это время он сидел ко мне спиной и не двигался, будто на самом деле окаменел. Но мне не было до него никакого дела.

Силы по капле покидали моё ослабевшее тело и, казалось, что я вот-вот умру. В это момент в соседней камере раздался оглушительный рёв, мне даже казалось, что стены задрожали. Затем пришла тишина.

- Как думаешь, жива? - чей-то хриплый голос раздался над головой.

- Не знаю, - ответил более молодой голос, затем последовал болезненный удар под рёбра, но у меня даже сил не было, чтобы застонать или открыть глаза.

- Не шевелится, - испуганно прошептал молодой. - Нам конец. Через неделю свадьба, а эта тварь сдохла.

- Да тихо ты! - одёрнул другой и кажется, наклонился ко мне. В нос ударило горячее, зловонное дыхание. - Вроде дышит. Зови рабскую знахарку, может, вытащит с того света.

- Почему я-то?

- А кто не кормил её почти две недели?

- Да я забыл про неё, а этому монстру не нужна еда, вот я и не приходил сюда, пока он не начал рычать и бить в стены. Думал, темница развалится, - попытался оправдаться провинившийся стражник.

- А проверять, не сбежал ли пленник, по-твоему, не нужно?! Вот и будешь объяснять его высочеству, почему сестра невесты не дожила до свадьбы!

В ответ послышались торопливые шаги, которые перешли в бег.

Через какое-то время стражник вернулся не один.

- Пошевеливайся, старуха. Сюда заходи.

- Что с ней? - голос у знахарки был отнюдь не старым, мне даже захотелось посмотреть на неё, но всё равно не смогла поднять веки. - Уже и сама вижу. Сильное обезвоживание и истощение. Что ж вы довели бедное дитя?

- Не твоё дело! - грубо одёрнул её хриплый. - Сможешь вылечить?

- Что предлагаете взамен? Я так понимаю, если она умрёт, то вам не сносить головы? - женщина оказалась не робкого десятка.

- А чего ты хочешь?

- Свободный проход в город, - на мгновенье повисла тишина.

- Хорошо, но только на два часа и ни минутой больше.

- Договорились! Несите её ко мне. В таких условиях мои старания будут бесполезны.

Меня осторожно подняли на руки. В какой-то момент я всё-таки не выдержала и лишилась чувств.

Глава 25

Очнулась я в маленькой, тёмной каморке. Повсюду были развешаны пучки сушеных трав. Именно душистый аромат и привёл меня в чувства.

Первое мгновение не могла вспомнить, как очутилась тут. Вроде бы меня заточили в темнице, или это был страшный сон?

И всё же память постепенно вернулась, открыв неприглядную правду. Как бы мне хотелось, чтобы всё случившееся, действительно, оказалось просто сном.

С трудом приподнявшись на локти, осмотрелась. Небольшое помещение было точной копией того, что мне выделили рядом с покоями Мунлайт, только более обжитое.

Взглядом прошлась по скромной обстановке и остановилась на приоткрытой двери.

В голову непроизвольно закралась отчаянная мысль - сбежать, пока за мной никто не следит и есть возможность ускользнуть незаметно.

Решившись, попыталась встать, но не вышло. Слабость в теле была настолько сильна, что я даже не смогла сесть.

Упрямство и жажда свободы не позволили остаться на месте. С завидным упорством я перекатилась на край кровати и рухнула на пол, при этом ушибла плечо.

Не знаю, на что я надеялась, ведь в таком состоянии далеко не уйдёшь и, тем не менее, мне удалось ползком добраться до двери.

На этом короткое путешествие закончилось.

В каморку вошла пожилая женщина.

— Куда ты собралась? Жить надоело? — она помогла мне подняться, а потом и дойти на подгибающихся ногах обратно до кровати.

— Где я? — мой голос прозвучал, словно карканье вороны, а слова больно оцарапали сухое горло.

— Тебе сейчас лучше молчать, — вместо ответа посоветовала женщина, судя по всему, знахарка для рабов.

Она выглядела измотанной. Тяжкий труд отпечатался на лице глубокими морщинами, и только по глазам можно было понять, что рабыне ещё далеко до глубокой старости.

Женщина взяла с прикроватной тумбы кувшин, наполнила глиняную кружку водой и протянула мне.

— Спасибо, — приняла с благодарностью и жадно выпила всё до последней капли.

— Ты два дня была без сознания. Я думала, что уже не спасти. Уж больно сильное обезвоживание было, — знахарка смотрела на меня с любопытством. — Думаю, завтра ты сможешь отправиться обратно.

— Нет, прошу вас! Не говорите, что я пришла в себя.

— Хорошо, дам тебе два дня на отдых, - она немного помолчала и добавила уже мягче: — Пойми, я не могу рисковать, ведь за обман могу лишиться головы.

— Понимаю, — признание человечки отбило всякое желание узнавать её имя, поэтому оно так и осталось для меня неизвестным.

Рабыня ушла выполнять свои обязанности, а я осталась в гордом одиночестве.

Несмотря на то, что она спасла мне жизнь, я всё равно сердилась на неё и была намерена сбежать, как только смогу встать на ноги. И плевать, какое наказание ждёт тех, кто не уследил за мной.

Практически весь день я проспала. Знахарка пару раз приходила и кормила меня жидкой похлебкой. А поздно вечером пришла и, молча постелив себе на полу, легла спать.

Перейти на страницу:

Похожие книги