— Что? Что случилось? — растерянно хлопала ресницами я, не сразу вспомнив, где нахожусь.
— За тобой приходили. Я соврала, что ты всё ещё не пришла в сознание. Но стражники в любом случае вечером переведут тебя в "людскую", — старуха посмотрела на меня с жалостью.
— К донорам? — не поверила я, надеясь, что это какая-то ошибка. — Ты уверена, что всё правильно поняла?
— А как же. Я хоть и старая, но из ума ещё не выжила.
В груди похолодело. Меня разрывали противоречия. Переживания об Олеандре боролись со страхом за собственную жизнь. Я не могла определиться и выбрать, что из этого важнее.
Жажда свободы кричала: "Беги!" В то же время я понимала, что если сбегу, то не выживу за пределами замка. Меня либо поймают с помощью гончих, либо сдадут люди, либо убьют горгульи.
Единственный шанс, это сообщить Повелителю о заговоре. Но меня даже близко не подпустят к нему, поэтому необходимо действовать через леди Лилинет.
Я всей душой желала, чтобы Олеандр был всё ещё жив. Если не брать в расчёт мои чувства к принцу, то он - моя единственная надежда на относительную свободу.
Если я попаду в людскую — обратной дороги уже не будет. Меня заклеймят, как раба и от этого вовек не отмыться. А Олеандр вряд ли захочет быть со мной дальше.
— Завтракай и отдыхай, всё равно тебе некуда деваться. А я пойду работать. Горгулья сегодня опять порвала одного из тюремщиков. Не понимаю, как он до сих пор ещё жив. И вообще, зачем эту тварь держат в замке. Давно пора убить её — она задумчиво посмотрела сквозь меня. — Не вздумай выходить. В коридоре стоит стража. Они думают, что ты всё ещё без чувств.
Старуха ушла, а меня от безысходности охватила тоска. Руки опускались только от одной мысли, что скоро случиться то, от чего я так упорно бежала.
И всё же глубоко в душе теплилась надежда на удачный исход.
Неохотно съев часть похлёбки, сваренной непонятно из каких помоев, я достала книгу из-под матраса.
Она пробуждала в груди странный трепет. Казалось, вот сейчас мне станут известны все тайны мира — для этого нужно всего лишь открыть первую страницу.
Но ни на первой, ни на второй и даже двадцатой странице я не смогла ничего понять. Только отдельные слова и обрывки фраз.
Разочарованно вздохнув, засунула бесполезную летопись обратно под матрас.
Мысли вновь вернулись к сложившейся ситуации. И как теперь выкрутиться? Понятия не и имею!
А что если я продемонстрирую Повелителю свои крылья? Какая у него будет реакция, сложно представить. Помилуют или наоборот вновь кинут в тюрьму подальше от лишних глаз?
Интуиция подсказывала, что королевская семья что-то скрывает от вампирского общества, что-то очень важное. И возможно, ответы есть в книге из склепа.
Идея сходить в королевскую библиотеку и найти словарь по древневампирскому языку родилась сама собой. Но как это сделать? Да и в таком виде появляться на глазах придворных и слуг будет верхом безрассудства. Придётся отложить этот вопрос на неопределённое время.
Сейчас главное - не попасть в людскую и, тем более, не позволить себя заклеймить.
Но сколько бы я не думала, ничего дельного в голову не приходило. Единственное, что можно было сделать, это продемонстрировать свои способности.
Встав с кровати, загнула руку за спину и попыталась ощупать её, но никаких признаков крыльев не нашла.
Как научиться пользоваться ими? И были ли они вообще? От отчаяния хотелось выть. Что я собственно и сделала. Громко застонав, от души пнула табурет, стоявший в углу, от чего он накренился и упал, загремев на всю коморку.
Осознав, что натворила, я в панике заметалась по комнате пытаясь найти, куда бы спрятаться. Но дворцовая стража зря хозяйский хлеб не ела и бдительно несла службу.
Не успела я даже в шкаф залезть, как была схвачена обращёнными.
Сопротивляться смысла не было, поэтому я покорно позволила отвести себя в людскую.
Помещение для содержания доноров находилось в отдалённой части замка. Для этого был отведён весь первый этаж.
Меня под руки провели в кабинет сомелье.
- Господин Армад, Его Высочество Олеандр велел привести вам нового донора, - доложил один из стражников.
- Донора? - удивился вампир. Его глаза недовольно сверкнули. - А с чего его Высочество решил, что она подойдёт? - он встал из-за дубового стола, за которым работал над документами и подошел ко мне.
- Не могу знать! Мы выполняем распоряжения, остальное нас не касается!
- Да знаю я, знаю! - Армад обошёл меня, брезгливо разглядывая. - Из какой ямы вы её вытащили? Без слёз не взглянешь.
- Из темницы, - лаконично ответил обращённый.
- Трой! - неожиданно крикнул сомелье.
- Да, мой господин! - из неприметной двери вышел слуга и согнул спину в подобострастном поклоне.
- Отведи новенькую в купальню, пусть хорошенько отмоют и приведут в порядок. Мне ещё её кровь пробовать. Не хочу почувствовать на своих устах тюремную вонь, - он недовольно скривил губы, будто уже ощутил неприятный вкус.
- Будет сделано, - слуга подал знак стражникам и направился к выходу.
Через длинные коридоры меня отвели в большую купальню. Судя по всему, она была общей.