Эмбер пейзаж не интересовал. Она ощущала себя бледнолицей среди индейцев, чужаком-заговорщиком, чьи потертые джинсы, старые кроссовки и длинные до пояса черные волосы обличали в ней нарушительницу границ. Слишком уж она отличалась, была чересчур жесткой для такого уютного окружения из недавно окрашенных домов и крошечных ухоженных садиков. Никто даже по ошибке не примет ее за домохозяйку или деловую женщину. Ее тело слишком вызывающе, а глаза все время бегают.
Эмбер была убеждена, что на ней красуется надпись — неприятности. А с чего бы еще таксисту, только что высадившему ее, подозрительно поглядывать и требовать, чтобы она предъявила наличные, прежде чем сядет в машину?
Его уверенность в том, что девушка собирается его надуть, задела гордость Эмбер, оставив горький привкус обиды.
— Гребаный убогий таксист, — выругалась она себе под нос.
При обычных обстоятельствах, Эмбер послала бы его куда подальше, но она торопилась и не могла себе этого позволить. У нее нет времени дожидаться еще одной машины. Если не поторопиться, Кристос или его женщина окажутся В коттедже раньше нее и разрушат ее планы.
С развевающимися волосами она неслась по тенистым аллеям вдоль кроличьего садка из маленьких домиков. То, что она собиралась сделать, было незаконным, и она легко могла попасть в тюрьму. А это достаточная причина, чтобы нервы расходились. Эмбер попыталась остановить дрожь в мускулах, но не смогла удержаться от того, чтобы не вертеть головой по сторонам, бросая виноватые взгляды вперед и назад через плечо.
Она чувствовала себя выставленной на всеобщее обозрение и почти
Эмбер дошла до второго коттеджа на своем пути, и локтем задела сломанный край легкой, высотой до талии, будки. Сразу же яростно залаяла собака.
Эмбер похолодела от страха, словно кролик попавший в свет фар приближающейся машины. Сердце рвалось у нее из груди, она напряглась в ожидании неминуемого нападения. Но собака продолжала лаять, и девушка поняла, что пес на расстоянии в несколько домов от нее.
Какая глупость, что она так запаниковала! Ей следовало сообразить, как здесь разносятся звуки.
Эмбер с трудом смогла вздохнуть от облегчения. Какое-то мгновение она просто постояла, коленки тряслись, ей стало холодно. До нее донесся резкий голос мужчины, кричащего на собаку. Остервенелый лай не умолкал. Потом раздался визг, вой, и все смолкло.
Эмбер торопливо прошла мимо третьего коттеджа, увитого бугенвиллеей, вдоль опорной стены, доходившей ей до плеча. Дом деловой женщины, с которой она столкнулась в прошлый раз и с чьей террасы следила за Кристосом, укрытая развернутым зонтом от солнца.
Память услужливо воскресила момент удовольствия, и Эмбер вспомнила сладкое томление, которое ощутила тогда, сон наяву, который она позволила себе испытать, представляя, что сама живет в таком доме.
Через несколько пологих ступенек девушка дошла до нужного ей коттеджа. Выкрашенный кремовой краской домик, чей второй этаж нависал подобно портику над крошечным двором, террасами уходящим вниз.
Именно до этого места она дошла, следя за Кристосом.
Эмбер отлично помнила его «песни и пляски», когда он отправлялся в «грязный отель», чтобы встретиться со «старухой».
Да только не было никакого отеля. И старухи тоже. И все-таки Глория Уинслоу существовала.
И еще как!
Естественно, она ни капельки не подходила под описания Кристоса.
Воспоминания о предательстве шрапнелью разорвались у нее внутри, и Эмбер спросила себя, как она могла быть такой дурой. Ей следовало знать его лучше и не заглатывать наживку, брошенную Кристосом.
Пробежавшись пальцами по опорной стене, Эмбер отыскала вываливающийся камень, под которым Глория прятала ключи от коттеджа. Несмотря на солнце, шершавый гранит оказался холодным на ощупь. Холодным и неуступчивым.
Пока она вела поиски, в ее голове прокручивались два сообщения, которые ей удалось перехватить на автоответчике.
Вчера после обеда:
Глория Уинслоу действовала под влиянием момента. Эмбер знала, что Кристос с ней не встречался, потому что его целый день не было дома.