Читаем Вторая любовь полностью

— Я надеюсь, что вы найдете записку. У нас для него есть срочная работа. Из тех, что ждать не может. Иначе нам придется нанять кого-нибудь другого.

Мама Рома не ответила. Ее глаза бегали по полкам из нержавеющей стали и столам. Она запустила руки под фартук, чтобы поискать в карманах синего халата в цветочек.

На свет появился еще один использованный бумажный носовой платок.

— Гм! — Она уперла руки в бока. Облизала нижнюю губу кончиком языка. Медленно покружилась на одном месте. — Дай-ка вспомнить… Я как раз возвращалась с рыбного рынка… Тони разгрузил машину, принес морские продукты в корзине со двора на кухню… Я помогла все убрать… — Она кивала самой себе, словно просматривала разворачивающуюся перед ней ленту памяти. — Потом Тони принес помойные баки, да… И сразу после этого пришел Кармин. Точно. Вот дура-то! — Женщина еще раз хлопнула себя ладонью по лбу. — Я скорее всего выбросила ее по ошибке! Погоди минутку! — Мама Рома опустилась на колени, нагнулась над мусорным баком, закатала повыше и без того короткий рукав, обнажая бледную руку, напоминающую сливочный сырок и подмышку с влажными начинающими седеть черными волосами. Ни секунды не раздумывая, она сунула руку глубоко в помойный бак, роясь в многочисленных слоях кальмаровых глаз и губ, отбросов от креветок, увядшего салата-латука, кофейной гущи и чего-то там еще. Она пыхтела и ворчала, роясь в отбросах.

Сонни с отвращением смотрел на женщину и пытался представить, что бы подумал Кармин о своей матери, если бы видел ее сейчас.

У Фонга в голове вертелась неотвязная мысль: «Можете мне заплатить миллион долларов, чтобы я поел в этом ресторане, и даже тогда я, вероятно, обойду его стороной».

— Нашла! — наконец провозгласила Мама Рома.

Когда она вытягивала руку из помойного бака, раздался громкий чмокающий звук. В ее ладони оказался свернутый в комочек кусок влажной, пропахшей рыбой бумаги. Вцепившись в край бака обеими руками Мама Рома с трудом поднялась на ноги.

Тяжело дыша, но лучезарно улыбаясь, она произнесла:

— Видишь? Ну, что скажешь?

Сицилийка положила бумажку на стол, расправила ее. Показался запечатанный конверт. Его-то она и протянула посетителю.

«Иисусе!» — подумал он.

Фонг не знал, что выглядит отвратительнее, конверт или ее мясистая обнаженная рука в сгустках слизи и ошметках помидоров, кофейной гуще, рыбной чешуе, гранатовых зернах, листочках мяты и морковных очистках.

Он решил, что рука победила с крупным перевесом в счете.

— Ну? — поторопила его толстуха. — Бери его!

Сонни осторожно выхватил конверт их ее руки, аккуратно удерживая его двумя пальцами.

— Я позже прочту, — попытался выкрутиться Фонг, не имея ни малейшего желания лишний раз прикасаться к конверту. Он помнил о своем дорогом костюме.

— Нет. Кармин сказал, чтобы ты запомнил, что написано, а я потом сожгла записку. Тогда письмо не попадет в чужие руки.

Сонни тяжело вздохнул. Держа конверт на расстоянии вытянутой руки, он надорвал его.

Внутри оказался сложенный листок бумаги — компьютерная распечатка — с инструкциями по переводу денег и номер счета в банке Люксембурга. Там лежал и еще один листок бумаги, на этот раз чистый.

Пока Сонни запоминал название банка и номера счетов. Мама Рома отвернулась к одной из глубоких раковин. Используя гибкий шланг вместо душа, она буквально залила руку моющим средством, намылила, а затем смыла. Потом вытерлась кухонным полотенцем.

— Ну, запомнил? — поинтересовалась она.

Сонни кивнул.

— Хорошо. — Женщина взяла бумажки у него из рук, потом вернула ему чистый листок. — А здесь тебе надо написать инструкции.

— Дайте мне одну минуту.

Мама Рома ждала, пока посетитель вымоет руки. Он стряхнул лишнюю воду, затем сунул руку в карман на груди и достал запечатанный конверт.

— Я носил это при себе в течение нескольких недель. Здесь вся необходимая Кармину информация.

Мама Рома взяла конверт и спрятала его в карман фартука.

— Смотрите, не выбросьте. — Сонни шутил только наполовину.

Мама Рома не засмеялась.

— Не строй из себя умника.

— С кем это вы говорите? — Сонни сделал вид, что оглядывается по сторонам. — Со мной?

— Точно. С тобой.

Фонг одарил женщину своей самой ослепительной улыбкой, но старался он напрасно. Мама Рома осталась невосприимчивой к его очарованию. Когда он уходил, она как раз зажигала спичку. Потом поднесла пламя к уголку послания от Кармина. Бумага на мгновение ярко вспыхнула, потом зачадила и начала сворачиваться.

61

— «Люфтганза», «Дисней», «ИТТ-Шератон», «ТрансАмерика» и «Карнивал Круиз Лайнз», — перечислял Арни Мэнкофф. — Все они предлагают больше миллиарда долларов.

— А этого мало, — задумчиво произнесла Дороти-Энн. Они с Арни сидели за ленчем в новом помещении легендарного нью-йоркского ресторана «Ле Сирк 2000». — Какие сроки они предлагают? Будут платить наличными или в обмен на акции?

Перейти на страницу:

Все книги серии Творящие любовь

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература
Postscript
Postscript

Прошло семь лет с тех пор, как умер Джерри, муж Холли Кеннеди. И шесть лет с тех пор, как она прочитала его последнее письмо, призывающее Холли найти в себе мужество начать новую жизнь. Она преодолела боль, заново научилась дышать, любить, верить, у нее есть все основания гордиться тем, как она повзрослела, каким человеком стала за эти годы. Но тут ее покой нарушают участники клуба, вдохновленного ее собственной историей. И им срочно нужна ее помощь. Холли кажется, что дружба с этими людьми погружает ее в прошлое, в мир отчаяния и болезни, заставляет еще раз пережить то горе, от которого она с таким трудом оправилась… – и все же она не может им отказать.Спустя 15 лет блистательная ирландская писательница возвращается к героям своего триумфального дебюта «P.S. Я люблю тебя», принесшего ей мировую славу и успешно экранизированного компанией Warner Bros. Полюбившаяся читателям история бессмертной любви обретает новое дыхание.

Сесилия Ахерн

Любовные романы