Читаем Вторая любовь полностью

Женщина нахмурилась, как будто размышляла. Потом глубоко вздохнула, стряхнула с рук муку и вытерла пальцы фартуком. Переваливаясь, она подошла к пленникам и встала перед Дороти-Энн, уперев руки в бедра.

— Ну что? Поговорить захотелось?

Дороти-Энн еле заметно кивнула.

— Ты станешь докучать мне, как этот мальчишка? — Женщина метнула убийственный взгляд в сторону Зака. — Будешь кричать, вопить во все горло, умолять и плакать?

Дороти-Энн отрицательно качнула головой.

— Ладно. Но знаешь что? — Толстый палец пригрозил молодой женщине. — Стоит тебе только вякнуть, и пластырь тут же окажется на твоих губах. Понятно?

Дороти-Энн снова кивнула, и толстуха нагнулась, чтобы снять пластырь с ее рта.

Это оказалось очень болезненно, но Дороти-Энн постаралась сдержать крик боли.

— Если хочешь что-то сказать, говори. Но у меня не так уж много времени. Мне не хочется, чтобы мое тесто с корицей перестояло.

— Кто… Кто вы?

Женщина фыркнула.

— Меня зовут Мама Рома, — гордо ответила она. — Но другие называют меня Кармином.

Дороти-Энн нахмурилась.

— Я не понимаю. Я считала, что Кармин — это мужское имя.

— Кармин, действительно, мужское имя. В том-то и смысл. Видишь ли, никто не знает Кармина в лицо, и все думают, что он мужчина. Они считают его моим сыном.

— Но… зачем вам надо, чтобы вас знали как Кармина?

— Потому что я занимаюсь тем, чем занимаюсь. Кармин — наемный убийца.

Дороти-Энн открыла рот, потом закрыла и снова открыла. Она смотрела на женщину во все глаза.

— Вы хотите сказать, что вас нанимают, чтобы убивать людей?

— Совершенно верно.

— И кто-то заплатил вам, чтобы вы убили меня?

— Три миллиона долларов, — кивнула Мама Рома. — Услуги Кармина стоят дорого.

Дороти-Энн не сводила с нее глаз, едва осмеливаясь дышать.

— Кто вас нанял? Вы знаете?

— Какие-то китайцы, — пожала плечами Мама Рома.

И тут все недостающие части головоломки встали на свои места.

«Тот, кто на самом деле владеет банком „Пэн Пэсифик”, — сообразила Дороти-Энн. — Вот кто нанял убийцу. Они хотят, чтобы я умерла, тогда они смогут лишить наследников права выкупа».

— Я заплачу вам шесть миллионов, если вы нас отпустите.

— Ты можешь предложить мне миллиард, и я все равно не соглашусь. Контракт есть контракт.

Господи! Она говорит серьезно.

Но оставался еще вопрос, на который ей хотелось услышать ответ.

— Это вы подстроили катастрофу самолета моего мужа? — спросила Дороти-Энн.

Мама Рома улыбнулась.

— Да. Это работа Кармина.

— И вы собираетесь убить и моего сына? Десятилетнего ребенка?

— С этим ничего нельзя поделать.

— Но у вас ведь нет контракта на него. Он невиновен!

— Мальчишка сможет меня опознать. А теперь, если не возражаешь, я бы вернулась к приготовлению ужина.

— Почему бы вам просто не убить нас и не покончить со всем этим? — бросила Дороти-Энн. — Зачем мучить и заставлять ждать?

— Потому что кулинарные способности Мамы Ромы выше всяких похвал. Вот почему.

— Хорошо, но какой в этом смысл? Что вы там готовите такое, что так важно сейчас?

Мама Рома изумленно посмотрела на Дороти-Энн.

— Ты и вправду не понимаешь?

— Нет, не понимаю.

— Твой последний ужин. Что же еще?

73

Хант летел вслепую, снижаясь сквозь мятущиеся грозовые облака. Его глаза не отрывались от экрана компьютера.

Электронный маяк Иден Айл давал чистый, ясный сигнал, посадочная полоса обозначилась на сеже монитора.

Конечно, ему предстояла посадка по приборам. Но дело было не только в этом. Уберите компьютерный экран, электронные чудеса техники, всякие технические прибамбасы и разные примочки, и что у вас останется?

Старомодный полет, вот что!

Борясь с опасными ветрами, руководствуясь в полете одними инстинктами, Хант совершенно не чувствовал страха, только неподдающееся описанию волнение, которое он испытал еще в самом первом своем полете.

Он сделает это. Он отлично посадит свою голубку. Он это знает!

Он человек, выполняющий задание, не говоря уж о том, что он просто первоклассный летчик!


Сборный дом из гофрированного железа раскачивался, скрипел, грохотал. Крепления сорвало, и одна сторона все время изгибалась. Буря за окнами ревела, как сотня фурий.

Ураган Сид набирал силу. Ветер несся с космической скоростью. Один из соседних домиков или трейлеров потерял крышу или кусок обшивки, и гигантская полоса металла пролетела по воздуху и с грохотом обрушилась на дом, в котором находились Дороти-Энн и Зак. Металл заскрежетал по металлу, и Дороти-Энн уже не сомневалась, что их сборный домик не выдержит и рухнет.

Но он чудом оставался стоять.

Мама Рома либо ничего не заметила, либо ей было все равно. Она накрыла на троих, уселась во главе стола и произнесла молитву:

— Господь всемогущий, благослови наш хлеб насущный. — Она перекрестилась по-старинке, начертив крест на лбу, на губах и на груди. — Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, аминь.

Ни Дороти-Энн, ни Зак ей не ответили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Творящие любовь

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература
Postscript
Postscript

Прошло семь лет с тех пор, как умер Джерри, муж Холли Кеннеди. И шесть лет с тех пор, как она прочитала его последнее письмо, призывающее Холли найти в себе мужество начать новую жизнь. Она преодолела боль, заново научилась дышать, любить, верить, у нее есть все основания гордиться тем, как она повзрослела, каким человеком стала за эти годы. Но тут ее покой нарушают участники клуба, вдохновленного ее собственной историей. И им срочно нужна ее помощь. Холли кажется, что дружба с этими людьми погружает ее в прошлое, в мир отчаяния и болезни, заставляет еще раз пережить то горе, от которого она с таким трудом оправилась… – и все же она не может им отказать.Спустя 15 лет блистательная ирландская писательница возвращается к героям своего триумфального дебюта «P.S. Я люблю тебя», принесшего ей мировую славу и успешно экранизированного компанией Warner Bros. Полюбившаяся читателям история бессмертной любви обретает новое дыхание.

Сесилия Ахерн

Любовные романы