Читаем Вторая невеста Драконьего Лорда полностью

Из комнатки в главный зал я вышла первая, искренне полагая, что моя речь на сестрицу произвела правильное впечатление, но стоило ей выйти следом, как помещение огласил ее капризный голосок.

– Рейтар! – кинулась она к мужчине, чтобы вцепиться пальцами в его руку. – Я никак не могу выбрать! Мне нравятся оба наряда.

Скрежетать зубами я не стала лишь по одной причине: вместо меня это уже сделал Кирюша, в то время как пятерка бравых воинов просто с отчаянием взвыла. Несильно так, даже совсем негромко, но с чувством.

Илону же такая незначительная помеха, как все остальные, нисколько не волновала. Она смотрела на Рейтара, она просительно заглядывала ему в глаза, она...

– Заверните ей оба выбранных наряда, – приказал мужчина хозяйке лавки, отцепляя от себя чужие пальцы.

– Я так благодарна вам! Ох! – картинно воскликнула девушка и тут же побежала обратно в комнату для примерок, обгоняя хозяйку лавки. – Пойдемте скорее, я покажу, какие наряды выбрала!

Ключевое слово здесь было “наряды”. Вместо одного дорожного платья, которое уже было надето на сестрицу, она взяла еще два. Хозяйка и ее помощница не успевали заворачивать свертки, так много вещей Илона выбрала. Летние платья, теплые платья, домашние платья, вечерние платья. Три шляпки, две из которых имели вуали, и ни одних брюк!

Мне было стыдно настолько, что я не знала, куда себя деть. Прикрыв веки, неимоверно злилась и кусала собственные губы в попытке успокоиться.

Мне хотелось ее прибить. Прибить и закопать там, где ее найдет кто-нибудь другой!

Я не сказала ни слова до тех пор, пока мы не вернулись обратно на постоялый двор. Все свертки с одеждой пришлось тащить мужчинам, о чем лично я сожалела неимоверно. Если бы сестрице пришлось нести их самой, она бы навряд ли столько набрала.

Целый гардероб! Который мне придется безжалостно выбросить в очередной попытке побега.

О Святая Мать! Если она произнесет еще хоть слово! Если...

– Ах, Рейтар! Это так мило с вашей стороны – позаботиться о моем комфорте, – воскликнула Илона, и только после ее слов я увидела оставшуюся часть нашего конвоя.

Мужчины стояли рядом с неказистым, местами потертым экипажем. Мальчишки-конюхи поправляли ремни на лошадях.

С одной стороны, я была рада, что мне больше не придется сидеть в неудобной позе верхом на коне. С другой же...

– Ох, вы так щедры, – проворковала Илона, следуя рядом с Рейтаром.

За их спинами, пропадающими за деревянной дверью, я следила с бурным негодованием. Вот прямо сейчас я почти была готова сбежать, оставив это белокурое чудо в качестве головной боли кому-нибудь другому, но...

На кону была моя жизнь, так что в харчевню я все-таки вошла, но вкуса горячего обеда фактически не почувствовала.

Впрочем, вкусный отвар на основе семечек из редких цветков, произрастающих исключительно близ этого города – так сказала рыжеволосая дочка хозяина постоялого двора, – все-таки немного поднял мне настроение.

Зарядившись благодушием от Кирюши, который отлично поел и теперь собирался спать, пытаясь принять более удобную позу в своей люльке, я намеревалась тоже подремать в темном нутре кареты, но моим незначительным мечтам опять не суждено было сбыться.

Протянув ладонь Рейтару, который подобного явно не ждал, Илона с его помощью забралась в экипаж. Мне руку мужчина тоже попытался подать, но этот вежливый жест я напрочь проигнорировала.

Потому что бесилась неимоверно. Наш похититель меня раздражал, если не сказать больше, и контролировать свои чувства внешне я была не в состоянии. Мне хотелось хоть как-то его укусить, пусть и таким простым жестом.

В экипаж я уже почти залезла, успев оценить хорошо сохранившуюся темно-синюю обивку лавок, но у Кирюши на остаток дня, видимо, имелись другие планы. Стоило мне ступить на ковер, как дракошка начал пищать. Все мои попытки успокоить его ни к чему не привели. К рыданиям добавился черный дым, который быстро заполнил карету.

Обратно наружу я фактически вывалилась. Если бы не Эртирнар, то и вовсе упала бы, а так мужчина очень вовремя меня поддержал. Что любопытно, чешуйчатая попа с хвостом замолчала мгновенно.

Заподозрив неладное, я опять попыталась вернуться в экипаж, в котором громко кашляла Илона, высунувшаяся в окно с другой стороны, но крик поднялся в ту же секунду.

Глянув на самого бессовестного дракона в мире, чьи глазюки торчали из люльки с верхней частью головы, я попыталась призвать его к совести. Смотрела строго, недовольно, выражая своим взором все, что думаю о нем конкретно в этот момент, но не проняло. Точнее, проняло, но не Кирюшу, а меня.


Смотрел, паршивец, так жалобно, что я и сама поверила, будто в карете под лавкой нас ждут монстры. А впрочем, один монстр нас там совершенно точно ждал.

– Похоже, ему не нравится экипаж, – сделал резонное замечание Рейтар.

Остальные воины уже оседлали своих коней и заняли козлы, в то время как эти двое стояли рядом со мной.

– Может, нам лошадь отдельную? – предложила я то, что очень сильно устроило бы лично меня.

– Только через мой труп, – произнес расхититель обозов и приказал своему человеку: – Эртирнар, подсади ко мне Амелию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вторая невеста Драконьего Лорда

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы