— Не так быстро, мисс Бэксли. Это очень серьёзное обвинение, мы должны выяснить все обстоятельства до принятия решения. Пожалуйста, мисс Браун, профессор Мэй, профессор Диксон, подойдите, — неуверенно произнёс представитель администрации, и я, пытаясь изображать спокойствие, поднялась, держа в руках сумку с доказательствами.
Люсиль смотрела на профессора Диксона с надеждой, и я поняла, что он обещал ей помощь в случае неудачи. Обещал сказать что-то, оболгать меня?
Мой куратор практически не проявлял эмоций. С того момента, как я подошла к нему и оставила записку, он не проронил ни слова. Он понимал, что в любом случае, скорее всего, потеряет сегодня работу. Но у него был шанс спасти свою любимую Эстер, если он займет мою сторону.
Все в комнате следили за нашим разбирательством, как и в прошлый раз. На Джареда, который, похоже, писал целую поэму о несправедливости своего результата, никто не обращал внимания.
— Моя клиентка утверждает, что её артефакт был украден студенткой Айви Браун, — устало произнёс законник, явно не понимая, как доказать это утверждение. — Согласно пункту шестому протокола по защите прав на объекты интеллектуальной собственности, при наличии обоснованного сомнения, пересдача должна быть организована через неделю.
Вот бы мне такого законника в прошлой жизни…
— Хорошо… Я не буду скрывать, мистер Дафт, у меня сейчас нет никаких обоснованных сомнений, и я не вижу, чтобы кто-то из коллег сомневался. Мисс Бэксли, почему вы считаете, что мисс Браун украла ваш артефакт? «Локатор Магии» указал на него, и она ответила на все наши вопросы, проведя идеальную защиту, — профессор Лазарус, к счастью, был на моей стороне, а профессор Диксон, на которого явно рассчитывала Люсиль, молчал.
Нужно признать, если бы профессор Диксон и профессор Мэй оба поддержали слова Люсиль, у неё действительно был бы шанс вызвать «обоснованное сомнение», а законник вспомнил бы правильные законы. Далее, я не сомневаюсь, она нашла бы способ проникнуть в хранилище, влить свою магию в мой артефакт и даже как-то подготовить схему.
Но мой патент разрушал все её планы. Просто она об этом ещё не знала.
— Потому что я его изобрела! Весь год трудилась, проводила эксперименты, ночами не спала, я вложила в него всю душу…
Ночами она действительно не спала, но не потому что что-то изобретала. Краем глаза я заметила что наш разговор записывался представителем администрации, так как все что сейчас говорилось могло оказаться важным.
Идеально.
— В таком случае, Люсиль, ты сможешь процитировать предыдущие исследования в этой области? — улыбнулась я, но рыжую «подругу» это не смутило.
— Конечно! Я использовала разработки Гинтера и Хейла, — тут же уверенно ответила она.
— Да, их единственных я упомянула во время защиты. Но кроме их работ было ещё восемь других критических исследований, которые легли в основу этого артефакта. Сможешь ли ты назвать хотя бы часть из них? — сладко улыбнулась я, хотя внутри всё дрожало от гнева из-за её умения приспосабливаться. — Я могу назвать все восемь. Я даже могу подсказать тебе года публикации, если это поможет.
— Я проводила эксперимент МакРоддона, но ты его не упомянула, — Люсиль не собиралась так просто сдаваться. Однако лица окружающих несколько охладили её пыл — многие выглядели удивлёнными и даже хмыкнули, а некоторые вообще не слышали о таком эксперименте.
Как же легко ей, оказывается, манипулировать. Достаточно сказать умные слова, и она готова их повторять.
— Люсиль… — нарочито сочувствующим тоном отозвалась я. — МакРоддон был зельеваром. Его эксперимент ставил цель доказать, что алкоголь в организме способствует лучшему усвоению зелий, и был официально опровергнут зельеварами почти семьдесят лет назад. Если ты каким-то образом использовала этот эксперимент для своего артефакта, боюсь, мы собирали разные приборы.
Услышав это, законник почти незаметно закатил глаза, не веря, что ему приходится защищать такую клиентку. Люсиль смотрела на меня с ненавистью и упрёком, словно не могла поверить, что я осмелилась так с ней разговаривать и подставляла её перед всеми.
— Я, видимо, что-то напутала… Ты же понимаешь, как я расстроена происходящим. Мне трудно вспомнить детали, я слишком нервничаю сейчас, да и потратила много резерва, — её голос дрогнул, она пыталась вызвать жалость.
— Послушайте, может, нам стоит обсудить нечто более важное? Люсиль Бэксли — ликвидатор, мы не можем поставить такое варварское ограничение на её силу, — внезапно произнесла профессор Ада Мэй, и с лица Люсиль спали все краски.
Приглашённые эксперты были удивлены этим заявлением — за пределами Академии никто не знал о слухах, ходивших о Люсиль. Студенты переглянулись, и в глазах некоторых появилось согласие с профессором Мэй: действительно, ставить единицу ликвидатору — сумасшедшая идея. Но многие, те, кто никогда не видел Люсиль со значком, сомневались.
— Могу я узнать, почему вы считаете мисс Бэксли ликвидатором? — перебил всех низкий и сильный голос Себастьяна Торна.
Профессор Мэй нахмурилась: