Читаем Вторая попытка для попаданки (СИ) полностью

Тот из нападающих, кого я считала пьяным, теперь тоже попытался скрыться, предварительно кинув в Фуллагара крохотный пульсар, но Макс без заметных усилий вернул его на место порывом ветра и сбил пульсар в стену. После этого я наконец смогла подойти к напуганной блондинке. Та сидела на коленях, на камнях и подняла ко мне голову, когда я подошла. Девушка была красива, с длинными светлыми слегка вьющимися волосами, полными губами и неожиданно темными глазами, в легком голубом платье.

Что-то в её лице показалось мне знакомым.

— Всё в порядке, теперь всё будет хорошо… как тебя зовут? — попыталась я отвлечь девушку, которая вздрогнула, услышав мой голос.

— Алфина, — прошептала она.

И только тогда я наконец узнала её.

Она произнесла своё имя и я почти потеряла дыхание от ужаса. В моих воспоминаниях жила Алфи из будущего — уверенная, бойкая, с короткой стрижкой, темноволосая, никогда не теряющая надежды.

Кто был здесь в прошлой жизни вместо меня и Макса?

Был ли здесь хоть кто-нибудь?

* * *

— Вы в порядке? — дрожащим голосом спросила меня Алфи, а я всё так же не находила слов. Она была настолько далека от той девушки, которую я помнила. Совсем не похожа на единственного человека в будущем, которого я могла назвать другом.

Макс продолжал строго следить за нападающими, которые теперь боялись двигаться, поняв, что попали в серьёзную передрягу. Они напали на аристократа при свидетелях, и это точно не удастся замять.

А я едва ли могла прийти в себя от ужасающих мыслей, которые никак не покидали мою голову. Мне даже казалось, что я дрожала, но потом я поняла, что так и есть, потому что моя одежда была насквозь мокрой после того, как мою огненную сферу потушил пьяный маг.

— Я в порядке… — ответила я, протянув девушке руку и помогая ей подняться. Алфи трясло от страха, и я только сейчас заметила, что ворот её платья был разорван. Видимо, это произошло до того, как я подошла. — Пойдём.

Алфи была вся зажата, и я вспомнила, что в таверне у меня есть пара комплектов одежды на завтра, я могла ей отдать один из них. Или хотя бы жакет, который закроет разорванный ворот.

— Айви? — Макс рассмотрел, кого он спас. — Айви, какого чёрта ты тут делаешь? Они тронули тебя? — Увидев, что я не отвечаю, а не свожу взгляда с Алфины, Макс повысил голос: — Айви, ответь!

Я вздрогнула от тона его голоса, а Алфи и вовсе шарахнулась в сторону. Я не знала, насколько сильно происходящее повлияет на неё.

— Не кричи на меня, — ответила я, справившись с собой. — Я просто была недалеко и заметила, что эти двое направлялись за ней.

— И ты отправилась за ними? Одна? Ты совсем с ума сошла? — подойдя ко мне, Макс шокированно осматривал нас, отметив разорванный ворот платья Алфи и мою мокрую одежду. — Они тронули тебя?

Я отрицательно покачала головой.

— Спасибо, что пришёл на помощь, — добавила я, всё ещё приходя в себя от того, что произошло.

Не успела я это сказать, как рядом с нами появилась городская стража, и Макс принялся объяснять им ситуацию. Я была очень рада, что он был здесь — в моей голове было слишком много мыслей, негативных и не только, чтобы нормально объяснить ситуацию представителям порядка. Фуллагар взял на себя всю ответственность, иногда показывая на нас рукой, но попросил стражей дать нам время прийти в себя.

Нападающие не скрывали, что приставали, — они догадывались, что при желании Макс может собрать целый офис свидетелей, которые с радостью скажут, что видели всё происходящее из окна. Но они пытались сказать, что ничего не сделали, что были слишком пьяны, что просто пристали, но никогда бы не навредили, не пошли до конца…

И Макс уберег нас, насколько мог, от допроса, настаивая на самом жестком расследовании.

Через час мы втроём были в таверне, причём Фуллагар решил дождаться нас, пока я высушивалась и пока Алфи переодевалась в комплект моей одежды. Девушка была очень напугана и постоянно рассыпалась в благодарностях, а мне было так тяжело принять, что она не помнит меня. Мне было не жалко воспоминаний Люсиль, воспоминаний профессора Диксона обо мне, воспоминаний Роберта… но почему-то то, что меня не помнит Алфи, было особенно болезненно.

И я невольно подумала о том, что происходит в том мире, который я оставила. Существует ли он или же исчез, как только я шагнула в портал? Что случилось с Алфи? Надеюсь, её не уволили…

— Это было очень глупо, Айви. А что если бы меня не оказалось рядом? — продолжал отчитывать меня Макс, пока я пыталась расспросить Алфи о том, как она здесь оказалась и куда направлялась.

— Макс, пожалуйста, давай об этом потом? Я могу за себя постоять… обычно, — устало ответила я. Очень хотелось спать и принять горячую ванну, но сначала нужно убедиться, что с Алфи всё будет хорошо.

Покачав головой, Макс сел за стол и сделал несколько нервных глотков неизвестного напитка из большой кружки, которую заказал себе ранее. А я вновь смогла вернуться к Алфи с вопросами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы