Его слова не следовало понимать буквально — это была лишь традиционная фраза, завершающая первый этап выступления. — Леди, пожалуйста, расскажите нам, какой смысл вы вложили в ваше изображение.
— Роза — по-царски прекрасный цветок, но ее красота не безответна, шипы…
— О, — повторила я.
Ответ Кэтрин — это не просто метафоры. Она наизусть рассказывала официальное описание герба ди Монтеро. Если до этого еще не все поняли, почему у пруда вымахала несоразмерно огромная роза, оплетающая колючим стеблем поверженного ею дракона, то теперь дотумкают даже самые непрошибаемые тугодумы.
— Прекрасный ответ, — лживо похвалил преподаватель.
Результаты объявят после завершения всех выступлений, но лично у меня сомнений нет — Кэтрин провалилась. Или нет? Вообще-то с формальной точки зрения механика иллюзии вышла безупречной. Другое дело — репутация. Так открыто заявлять о намерениях для леди — непозволительно.
Осчастливленная похвалой, кузина начала спускаться со сцены. Ее визави улизнула раньше.
— Одну минуту, леди Гарльтон.
В секторе, отведенном для особых гостей, поднялся лорд Митор Давир, главный придворный целитель-менталист и хороший друг нынешнего министра охраны здоровья.
— Лорд?
Буквально через месяц министр уйдет в отставку, а следом пост покинет глубоко пожилой лорд Давир. К тому моменту, как моя семья вернется с материка, его уже не будет в столице.
Но сейчас он влиятельный человек, с которым не будут спорить попусту.
А еще он… друг деда Гранта Эмерсона!
— Ваше выступление настолько поразительно, леди Гарльтон, что прямо сейчас я прошу вас пройти со мной. У меня будет пара вопросов.
Глава 36
Во дворе академии стало тихо-тихо. А потом люди начали оборачиваться и смотреть… правильно, на того, чей герб нам тут вытанцовывала Кэтрин.
Ну, что-что, а непроницаемое выражение лица у лорда ди Монтеро — врожденная черта. А он еще и тренировался, я точно знаю, была свидетелем. Политику необходимо.
— Боюсь, лорд, что вынуждена буду заявить вам отвод как партнеру на экзамене, — сладким голосом прокомментировала я ситуацию и улыбнулась Эдвину так ослепительно, словно он мне только что бросил к ногам половину мира. — Во избежание неловкой ситуации, знаете ли.
А потом наклонилась еще ближе и ядовито добавила:
— Не надо было так спешить на пикнике. Глупость сделали, лорд. Глупость. И я ею еще воспользуюсь.
Да, провал Кэтрин и ее залет на беседу с менталистом — вовсе не моих рук дело. Но кто сказал, что я не могу воспользоваться результатом?
Эдвин глянул на меня, и в который раз пробрало морозом вдоль спины. Столько в его глазах было ярости и… ну что такое, а?! Откуда восхищение? Он извращенец? Почему я только теперь это заметила? В прошлой жизни, чтобы иметь любящего мужа, мне всего лишь надо было регулярно бить его по больному?!
— Это мы еще посмотрим, леди. Кстати, насчет глупости. Не спешите с выводами. Даже если ваша идиотка-сестра сейчас под приворотом, прошло слишком много времени, чтобы вычислить автора. Мое имя в ее выступлении ничего не значит. Мало ли кто решил подставить? А вот ваши родственники…
Кэтрин увели, и я порадовалась, что на испытании запрещено присутствовать родителям и опекунам абитуриентов, иначе лорд Гарльтон точно бы помешал обследованию, а так можно не сомневаться, что сам факт приворота подтвердится. И, несмотря на невозможность установить преступника, разгорится скандал, начнется расследование. Для меня это шанс под благовидным предлогом перебраться к Вудстокам. Вот только теперь я начинаю сомневаться, что Эдвин не просчитал все заранее и не затеял какую-то свою тайную интригу, о которой не сообщил дяде с тетей. Он что, подвел их под преступление нарочно?
Но это все позже…
Пока же я почти спокойно наблюдала за выступлениями, большей частью посредственными, порой откровенно неудачными. Парой я заинтересовалась. Из-за того, что и Эдвин, и Грант влезли в жеребьевку, прошлые пары не сложились, и выступления отличаются. Надеюсь, пройдут все, кто этого заслуживает, и изменения не помешают достойным.
— Вайс Татли.
О, помню имя! Только воспоминания плохие.
Парень не аристократ, но невероятно талантлив, его выступление обещает стать одним из самых ярких сегодня. Он поступит.
Но вот учиться не сможет. Его отец внезапно умер примерно год назад, мать осталась с сыном-подростком и двумя годовалыми дочками. Поддерживал ее старший сын от первого брака, неплохо зарабатывающий в торговых рейдах — он дослужился до помощника капитана.
Мошенники обманом повесили на миссис Татли долги, и заплатить ей оказалось нечем. Через… если не ошибаюсь, через неделю после первого экзамена вся их семья будет продана за долги. Включая талантливого мальчика, который еще не знает о том, как все плохо. Его мать скрывает свое бедственное положение от всех в надежде на то, что старший сын вот-вот вернется из дальнего рейса.
И самое горькое — он действительно вернется. Но не тогда, когда корабль должен был прийти в столичный порт, а спустя почти два месяца.