Читаем Вторая попытка (СИ) полностью

Руководитель принимал поистине титанические усилия для преодоления общественной инерции, местнических интересов и внутренней замкнутости групп. Дело продвигалось медленно, а большей частью топталось на месте. Конечно, Руководитель понимал, что не реально на сегодняшний день изменить, вытравить сотни лет взаимной вражды, недоверия, въевшегося в гены раз и навсегда, всего пятью годами относительно спокойной жизни. Скольких убило это неразрешимое противоречие между размеренным развитием общества и постоянным ожиданием мучительной смерти. Всем, везде и всюду мерещились враги. Они жили рядом, работали в соседней мастерской, прятались за горизонтом, ожидая удобного момента для нанесения удара. По этой причине первые экспедиции провожали и оплакивали, будто они уже были покойниками. И люди не выдерживали напряжения. Они вешались, топились, вскрывали вены. И никто не мог ничего поделать с этим. Оставалось лишь смириться и не торопить события, предоставив им возможность развиваться своим чередом, не допуская резких колебаний в стороны от основного направления. Долгие годы, словно вериги, люди будут нести страх, его тень, его эхо. История не любит и никому не прощает резких метаний из стороны в сторону. Заранее обречены на неудачу все попытки вытравить всё неугодное и мешающее достойной жизни.

Самой страшной у жителей Города оказалась неуёмная жажда власти. Стоило улечься страстям и переживаниям, связанными с переброской и обустройством на новом месте, как люди принялись соображать. Не один Летунов понял всю выгодность ситуации. Многие мечтали выбиться в начальство, а там и до поста Руководителя рукой подать. В жизни всякое случается. Один удар ножом, метко пущенная стрела, стакан отравленного вина могли привести к желанной цели. Значит, если не торопиться и всё хорошо взвесить - существовал шанс возвыситься над сбродом. Поэтому постоянно возникали заговоры. Начиная от бестолкового барона Фридриха фон Шоппенбаха и кончая последним гончаром, возомнившим, ни с того ни с сего, будто до ледяного плена он был принцем крови. Особенно отличалась в закулисной возне высокородная публика.

Восемь покушений пережил Руководитель. Трижды его пытались отравить и два раза старались заманить в ловушку. К счастью никто в Городе, посёлках и в радиусе ста световых лет не мог заподозрить в Первом Помощнике искусственное существо. Али всегда был незаметен, скромен и предпочитал держаться в тени. Он с первого взгляда распознавал отравленные блюда и напитки, в нужное время активизировал телепатические способности, благодаря чему точно знал, где и когда будет нанесён удар по другу. С таким напарником Вилли мог не опасаться за свою жизнь.

Экспедицию к Могильнику Лабер выдумал по двум причинам. В пер-вую очередь он хотел попасть на второй подвальный этаж. Во вторую, просто-напросто сбежал от дел. Ему страстно хотелось передохнуть, сменить обстановку, устроить себе маленькое приключение. Гриз нутром чуял - из него получился не важный повелитель, и не его делом было править, вершить суд над людьми. Он, скорее всего, был предназначен для иного, а вот для чего конкретно, пока не знал.


Глава 3.


Караван двигался довольно быстро. Лоснящиеся, сытые кони легко несли телеги, покрывая в день до сорока километров. Путешественники ели на ходу и только на ночь разбивали лагерь. Памятуя о клещах, Руководитель запретил спать на земле. Мужики нехотя подчинились, хоть никак не могли понять, почему их предводитель испугался такой малости. Никто из них не верил, что презренная мелюзга способна убить крепкого, здорового воина. Действительно, это же не нож, копьё или стрела! Глупость какая-то, но возражать никто не решился. Пусть себе тешится! Спали до рассвета и после завтрака двигались дальше. На двенадцатый день увидели Могильник. Он вставал из-за горизонта жуткий, вселяющий невольный трепет. Обитель зла! Никто никогда не видел ничего подобного, и тем более всех удивила реакция Руководителя. Он вроде бы даже обрадовался встрече с жуткими руинами. Мужики невольно вспомнили слухи о том, что их начальник есть порождение сил неведомых, так, как нормальный человек не мог знать и уметь столько!

К полудню достигли наружной стены. Лабер распорядился загнать обоз внутрь развалин. Возницы попробовали возроптать, но безрезультатно. Руководитель остался непреклонным и никого не хотел слушать. Пришлось подчиниться. Даже Ли Фу с некоторой опаской последовал за всеми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези