– Дэвидсонам больше нельзя оставаться в городе. Они облажались и привлекли внимание копов.
– О чем они только думали? – спросил Том Макдональд.
– Не уверен, – ответил первый голос. – Кимберли сделала что-то такое, что вывело Уэйна из себя.
– Значит, ее в КП на десять дней, – велел Макдональд.
– А где им спать? У нас сейчас нет свободных мест.
– Они могут остановиться в почти достроенном бараке и взять спальные мешки. Холод пойдет им только на пользу, – заявил Макдональд.
Судя по одобрительному бормотанию, остальные согласились.
– Теперь насчет тебя, Чип. Объясни-ка, как мы привлекли внимание ФБР, – поинтересовался хозяин ранчо.
Пауза, звук шагов: видимо, Чип вышел вперед. Судя по громкости голосов, Макдональд стоял в нескольких футах от прохода, а остальные мужчины сбились в кучку перед ним.
– Не знаю, сэр. – Прюитт никогда не слышал, чтобы Чип был так вежлив. – Каким-то образом они установили связь Пенса с ранчо. У них была его фотография. Спрашивали, знаем ли мы его.
– И что вы ответили?
– Мы с Минчем сказали, что не знаем. Кейд сказал, что не уверен, и добавил, что на ранчо бывает много народу.
Макдональд чертыхнулся. Из мужской кучки донесся неодобрительный гул. Кейд вытер с верхней губы выступивший пот.
– Малыш неплохо справился.
Прюитт навострил уши.
– Учитывая, что его сверлили взглядом два агента ФБР, Кейд был хладнокровным, – продолжал Митч. – Говорил искренне. Вел себя как человек, который с радостью помог бы копам, но вправду ничего не знает.
В помещении стало тихо. Кейду оставалось надеяться, что Митч не пожалеет, что заступился за него.
– Следи за ним, – велел Макдональд. – Будешь отвечать за то, чтобы он держал рот на замке и не показывался агентам, если они снова объявятся.
– Есть, сэр, – ответил Митч.
Напрягшаяся спина Кейда чуть расслабилась.
– А что насчет их расспросов о Пенсе? – спросил первый голос.
– Отвечайте, что ничего не знаем, – сказал Макдональд. – И выясните, с чего они решили, будто мы что-то знаем. Наверное, кто-то брякнул лишнее, и след привел их сюда.
– Вы собираетесь звонить им? – поинтересовался Чип.
– Зачем?
Повисла тишина.
– Это моя земля, я ничего им не должен. И скоро нам больше не придется терпеть их присутствие.
Одобрительный гул и возгласы «чертовски верно».
– Вы все пришли добровольно, – торжественно заявил Макдональд. – Вы поверили в меня. У нас общая цель, и мы собираемся ее достичь – об этом я позабочусь. Пенс накосячил – и поплатился. Это послужит нам уроком: не отвлекаться от цели. Я вижу, что нам уготовано великое будущее. Будущее, которое наше по праву – по праву американцев.
Еще больше возгласов «чертовски верно» – на этот раз гораздо громче.
– А как быть с Оуэном? – спросил второй, незнакомый Кейду голос. – Его сестра – агент ФБР.
– Я им займусь, – пообещал Макдональд. – Не беспокойтесь о нем. Его тошнит от одного вида сестры-копа.
– А у меня ее вид вызывает совсем другие желания, – пробормотал кто-то из мужчин. Все расхохотались.
– С ней проблем не будет. И не беспокойтесь насчет отсутствия женщин: скоро их станет полным-полно. Вы не представляете, как их тянет к мужчинам у власти. В глубине души они хотят, чтобы о них заботились, и вскоре поймут, что это место – самое подходящее.
До Кейда донеслись одобрительные звуки – вместе с шумом внезапно распахнувшейся кухонной двери. Парень на четвереньках забрался за штабель ящиков с продуктами, надеясь, что вошедший не включит свет, и прислонился спиной к ящикам, поджав длинные ноги как можно ближе к животу. Зажегся слабый свет. Ящики отбросили тень на Кейда. Он медленно переместил правый ботинок: его носок оказался на свету.
Свет погас. Прюитт услышал, как открылся и захлопнулся холодильник. Судя по топоту, кто-то прошел мимо Кейда и направился к двери между кухней и столовой. Она открылась и закрылась. Кейд с облегчением уткнулся лицом в колени.
Прюитт выпрямил ноги и тихонько пополз к выходу, чувствуя, как колотится сердце. Он был почти у двери, когда до него донеслось слово «динамит». Парень остановился и попытался прислушаться, несмотря на громкий стук собственного сердца.
В столовой засмеялись. Что бы там ни предлагал Макдональд, это всех развеселило.
Кейд не мог представить ничего смешного, связанного с динамитом.
Страх заставил его выскочить из кухни и скрыться за дверью. Он швырнул бутерброд в кусты, зная, что его вырвет, если он попытается поесть. Затем трусцой добежал до барака, убрал инструменты, которые понадобятся завтра, и сел в машину. Руки и ноги дрожали. В кармане куртки он ощущал свинцовую тяжесть визитки спецагента Килпатрик.
16