Читаем Вторая сестра полностью

Он широко улыбнулся. Улыбнулось и его отражение, словно бы подшучивая над ним.

Возвращаясь к столику, Чунг-Нам обратил внимание, что народу в зале поприбавилось. Он был настолько поглощен разговором, что не заметил этого. Осталось, может быть, всего-то два-три свободных места. На балконе весело болтали какие-то иностранцы и курили сигары. Когда Чунг-Нам проходил мимо одного из высоких столов, с ним встретилась взглядом молодая женщина. Через секунду она отвела взгляд, но и этого хватило, чтобы произвести на него сильное впечатление. Она была очень похожа на одну японскую старлетку… Брови в форме листьев ивы, миндалевидные глаза, овальное лицо, изящные линии алых губ. Сходство потрясающее – за исключением волос. У этой женщины они были прямыми, а у японской звездочки волнистыми. На женщине было черное платье без рукавов, до колен; наряд выглядел довольно скромно, но от нее исходила какая-то звериная чувственность, никак не вязавшаяся с кукольным личиком. Рядом с ней сидела девушка с короткой стрижкой, лет двадцати с небольшим, тоже невероятно красивая, но при этом ни низкий вырез розового мини-платья, ни модная корейская косметика не могли заполнить пропасть между ней и ее спутницей.

Чунг-Нам вернулся к столику в то самое время, когда официантка принесла новые стаканы виски с колой.

– Я заметил, что ваш стакан опустел, и заказал еще, сказал Сзето Вай.

– Спасибо, – ответил Чунг-Нам с улыбкой.

Он не мог отвлечься от мыслей о женщине. Невольно обернулся.

– Кто-то из ваших знакомых? – осведомился Сзето Вай.

– О нет, нет. Просто одна показалась мне похожей на японскую актрису…

Чунг-Нам постарался взять себя в руки и не выглядеть глупо перед Сзето Ваем.

– Которая? В черном или в розовом? Ага, – усмехнулся Сзето Вай, догадавшись, что на уме у Чунг-Нама. – Так вот, значит, какие женщины вам нравятся.

– А-а-а… наверное, да.

Чтобы скрыть смущение, Чунг-Нам сделал глоток коктейля.

– Ну так ступайте, познакомьтесь с ней.

Чунг-Нам чуть не захлебнулся – он никак не ожидал такого предложения. Неужели новый этап проверки?

– Да расслабьтесь вы, Чунг-Нам, – рассмеялся мистер Сзето. – Не все же нам с вами о работе говорить. Мы в баре, надо расслабиться и развлечься немного.

– Просто подойти и заговорить? Нет, она меня отошьет, – покачал головой Чунг-Нам.

Опозориться – одно дело, но на глазах у Сзето Вая – совсем другое. Просто катастрофа.

– Из десяти женщин, которые приходят в бар, девять хотят, чтобы с ними заговорили, – стал подначивать его Сзето. – А особенно те, которые сидят за высокими столиками. Это знак, что они хотят, чтобы к ним подошли, потому что мужчине проще остановиться и завести беседу. Думаю, эти две дамочки просто ждут нас.

– Я – не вы, мистер Сзето. Женщины мною так не интересуются.

Чунг-Нам делал попытки познакомиться с женщинами в барах, но все попытки заканчивались настолько плачевно, что в итоге он от этого отказался.

– Чепуха, – резко возразил Сзето Вай. – Тут ни при чем ни внешность, ни богатство, ни статус. Если у вас нет уверенности в себе, то вы, безусловно, потерпите неудачу. – Ладно… Тогда, пожалуй, куплю им выпивку…

– О боже, вы безнадежны. – Сзето Вай схватил Чунг-Нама за руку, не дав ему позвать официантку. – Вы понимаете, что говорите, когда покупаете женщине выпивку? Вы ей говорите: «Мне не везет с женщинами, поэтому с помощью этого бокальчика я покупаю пять минут вашего драгоценного времени».

– А я думал, что это самый нормальный способ завести разговор в баре.

– Забудьте об этом. Пойдемте со мной.

Сзето Вай с улыбкой взял свой стакан и встал. Чунг-Нам удивился и немного испугался, но без раздумий последовал его примеру.

– Прошу прощения. – Сзето Вай подошел к столику, не обращая внимания на недоверчивые взгляды женщин. Я из Нью-Йорка и не очень хорошо знаю Гонконг. Мой коллега утверждает, что видел ваши фотографии в журнале, но я не верю, что так просто встретить знаменитостей в семимиллионном городе. Помогите нам решить наш спор: вы модели или кинозвезды?

– Конечно нет! – женщины захихикали. – Ваш коллега слишком добр.

– Вот видишь, Чарльз? Ты проспорил мне ужин, воскликнул Сзето Вай. – Дамы, вы не порекомендуете нам ресторан? Чем дороже – тем лучше. Этот парень нас угощает. Если не выбрать заведение, он, чего доброго, потащит нас в какую-нибудь дыру и объявит, что это просто-таки культовое место.

Вот так завязался разговор. Женщины начали наперебой перечислять французские и японские рестораны в Сентрал. Сзето Вай небрежно поставил на столик свой стакан и, продолжая беседу, устроился на высоком стуле рядом с девушкой в розовом платье. У Чунг-Нама голова шла кругом. Он всегда думал, что подцепить женщину в ночном клубе – это значит вести себя учтиво и угощать ее спиртным, однако метод Сзето Вая явно оказался более успешным.

– Меня зовут Вейд, а моего друга – Чарльз, – сообщил Сзето Вай минут пять спустя.

«Наверное, он не слишком часто пользуется своим английским именем», – подумал Чунг-Нам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Crime fiction

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы