Читаем Вторая сестра полностью

Как бы сильно она ни страдала, чужое страдание не принесло бы ей счастья.

Одного за другим N возвращал свои дроны, и Нга-Йи в последний раз посмотрела на Вайолет и ее брата. Почему-то на ум ей пришла знаменитая первая строка из «Анны Карениной»: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему».

Брат и сестра опустились на колени на пороге и обнялись. Входная дверь осталась открытой нараспашку. Вайолет вся дрожала. Наверное, она плакала. А Нга-Йи думала о том, что если бы в тот майский день она вернулась домой минут на десять раньше, то, может быть, вот так же обнимала бы Сиу-Ман, и они сидели бы на полу около входной двери и плакали.

Из глаз Нга-Йи хлынули слезы. Вскоре она разрыдалась и перестала себя сдерживать. После гибели Сиу-Ман она всякий раз, когда плакала, чувствовала ненависть, жажду отомстить виновникам смерти сестры, злобу на весь мир, гнев на несправедливость судьбы. А теперь она не ощущала ничего, кроме тоски, и плакала только потому, что осталась без любимой младшей сестренки. N протянул ей бумажный носовой платок, но платка ей все равно не хватило бы. Ей казалось, что она вот-вот лишится чувств и упадет на пол. Немного неохотно N опустился перед ней на колени и позволил ей уткнуться лицом в его грудь.

И хотя Нга-Йи давала себе слово, что никогда и ни за что не проявит слабость перед N, и хотя она все еще терпеть его не могла, все же ей стало немного легче и спокойней, когда она обхватила руками его грязную, мятую «кенгурушку».

Видимо, даже людям, привыкшим к одиночеству, порой нужно чье-то утешение.

Воскресенье, 18 мая 2014

Глава девятая

000

– Кеннет Ли, заламывая руки, нервно расхаживал по тесному офису GT Technology Ltd. Он понимал, что перед своими работниками ему следует держаться храбро, но Сзето Вай должен был подъехать с минуты на минуту – на презентацию плана. От этого будущее компании зависело целиком и полностью. Но стоило господину Ли глянуть на Чунг-Нама, всю его напускную уверенность как ветром сдувало. Не так уж хорошо Кеннет Ли читал по лицам, однако даже он по темным кругам под глазами Чунг-Нама мог определить, что тот несколько ночей не спал.

– С вами все в порядке, Чунг-Нам? Вы наш главный докладчик, от вас все зависит, – проговорил господин Ли. – Не волнуйтесь. У меня все готово, – улыбнулся Чунг-Нам.

Говорил-то он уверенно, но господина Ли не убедил. Всего лишь день назад он слышал, как Чунг-Нам репетировал свое выступление, но ничегошеньки не понял, о чем тот говорил, – не мог взять в толк, что такое «повторяющиеся бонусы», «С-долларовые фьючерсы» и как то и другое поможет их бизнесу. Когда он спросил об этом, Чунг-Нам перешел на еще более замысловатую терминологию, пытаясь объяснить боссу, каким образом эти самые штуки побудят Сзето Вая к инвестициям. В итоге господин Ли сдался.

Хао тоже сидел, так сказать, на скамейке запасных. Ему был отведен короткий фрагмент в самом конце – он должен был продемонстрировать клиентский опыт транзакции С-долларов.

– Эй, с тобой точно все хорошо? – прошептал Хао, когда господин Ли отвернулся, чтобы спросить у Джоанн, не забыла ли та заказать столик в самом дорогом ресторане Лангхэм-Плейс. Хао замечал, каким рассеянным был Чунг-Нам в последние несколько дней. Замечал, несмотря на то что был смертельно испуган близостью своего предстоящего выступления в конце презентации.

– Конечно, со мной все в полном порядке, – ответил Чунг-Нам.

– А видок у тебя нервный. Что случилось?

– Да ничего, просто кое-какие личные дела, – ответил Чунг-Нам. – Не переживай. Завтра мы станем первой гонконгской фирмой, в которую вложит денежки SIQ. А когда это произойдет, мы будем стоить вдесятеро больше, и тебе останется переживать только из-за того, как найти время для множества интервью с газетчиками.

– Газетчики захотят говорить только с господином Ли – я-то тут при чем?

– А ты наш разработчик клиентского опыта. Наверняка представители СМИ захотят, чтобы ты сказал им пару слов.

Чунг-Нам улыбался, но Хао не был уверен, что это шутка. Он четко видел, что Чунг-Нам не в лучшей форме, но по крайней мере глаза у него сверкали. Господин Ли, напротив, своего лидерства никоим образом не выказывал. Если бы сейчас в офис приехал кто-то вместо Сзето Вая, они могли бы предположить, что босс тут Чунг-Нам.

Динь-дон!

Звякнул дверной звонок – первый удар в финальной битве. Джоанн поспешила к двери, за ней следом устремился господин Ли, забыв о каком бы то ни было достоинстве. Чунг-Нам и Хао замкнули процессию.

– Мистер Сзето! Добро пожаловать, добро пожаловать!

– Кеннет, прошу прощения за небольшое опоздание. Пробки…

– Никаких проблем, никаких проблем.

Господин Ли и мистер Сзето обменялись еще кое-какими любезностями, после чего гостей провели в комнату для переговоров.

Чунг-Нам поманил пальцем Томаса и Ма-Чая.

– А нам надо туда идти? – нервно спросил Ма-Чай. Что мне делать там? Я ничего не подготовил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Crime fiction

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы