Читаем Вторая жизнь майора. Цикл (СИ) полностью

— Что-о? — возмущённо воскликнул я и даже подпрыгнул на кровати. — Ты наложила мою ауру на осла?

— А что такого? Проникнуть в город и пройти портал сможет и осёл. От него больше ничего не требуется. Представляю удивление тамошних магов, когда они увидят осла с аурой герцога, — и Шиза противно рассмеялась.

— Это что, шутка? — не поверил я.

— Почему шутка? Просто осёл мне напомнил тебя. Такой же упрямый, — ответила Шиза и перестала отвечать на мои вызовы.

Я так разозлился, что до конца ночи уже не уснул. Лежал и обзывал Шизу разными обидными словами, но так и не смог выместить своё негодование её коварством. Сравнить меня с ослом… Это… Это… Обидно.

Утром, уже успокоившись, я был в фойе перед столовой короля. Там уже находился озабоченный и хмурый старина Гронд. Было заметно, что последние события тяжело отразились на когда-то неунывающем безопаснике Академии Магии Азанара. Старик осунулся, морщины на лице стали глубже, а само лицо покрывала трёхдневная щетина. Стараясь хоть как-то его приободрить, я ему улыбнулся.

Король изменил своим правилам. Его секретарь, очень похожий на дворецкого Бэрримора в исполнении Александра Адабашьяна из фильма «Собака Баскервилей», высокомерным тоном, глядя на нас снизу вверх, указал нам обоим ждать аудиенции короля у гостевых дверей столовой. Его величество примет нас за завтраком, сообщил он.

— Нам оказана великая честь, — прошептал мне Гронд, когда старый придворный, величаво неся своё бренное тело, ушёл. — Но и опасная, — добавил он. — Оттуда можно выйти обласканным, а можно загреметь в камеру.

— Надеюсь, вы выделите мне камеру со всеми удобствами, — пошутил я и понял, что мастер шутить не намерен. Тот зыркнул на меня, неумело пряча неприязнь. — Как всё прошло? — спросил я, переводя разговор на другую тему.

— Одного поймали, самого главного, двое ушли…

— Замечательно, — похвалил я Гронда.

Тот с кислым выражением на лице улыбнулся.

— Вы не знаете Меехира, риз, — со вздохом произнёс он. — Сейчас последуют отставки. Мы с вами здорово пошумели и ряды подозреваемых в мятеже слишком огромны, чтобы король позволил нам почистить дворянское общество.

— Думаете? — спросил я.

— Уверен.

Мы ждали и приговаривались, планируя, что делать дальше, как отворилась дверь и выскочил задыхающийся Крензу. Он, с трудом преодолевая удушье и судороги на лице, постарался крикнуть, но лишь засипел.

— Хронд… и вы рих… к хоролху. Схрочно…

— Началось, — мрачно прошептал себе под нос Гронд и направился первым.

Мы вошли в столовую и увидели розовощёкого короля, пребывающим в хорошем настроении. Он шутил с королевой, а та рдела от его внимания. У стены стояли два десятка придворных, что явились выразить свою преданность королю.

«Видимо ночка удалась» — подумал я, причём у обеих венценосных особ.

— А вот и наши герои, — радостно воскликнул король. — Присаживайтесь, риз. Ты, Гронд, тоже садись. Позавтракайте с королём. Не всем выпадает такая честь, но вы её заслужили.

Мы присоединились к трапезе короля. Гронд скованно стал ковырять вилкой в тарелке. Я пригубил вино, а затем выпил кубок залпом. Это заметили придворные и стали переглядываться. Я кивнул кравчему, прислуживающему у стола, налить ещё.

— Отличное вино у вас, ваше величество, — похвалил я. — Где берёте?

Король посмотрел на меня с удивлением, но без неприязни. Вместо него ответила королева:

— Это вино из виноградников герцога Мазандара, риз, — и стала делать мне знаки глазами, чтобы я вёл себя скромнее. — Вам правда оно понравилось?

— Конечно! — воскликнул я. — У Вангорского короля не может быть плохого вина и для меня великая честь сидеть за одним столом с его и вашим величеством.

Я склонил голову. Честь действительно великая и породит множество завистников и врагов. Врагов, я не боялся, пусть они меня боятся. А вот чем грубее лесть, тем довольнее становился король. Он привык к высокопарной лести, а тут простая, как стальной меч, непосредственная и восторженная хвала нехейского дворянина.

Король милостиво улыбнулся и обратился к Гронду:

— Что у тебя за известия, Гронд? Говорят: важные, — спросил король и пригубил кубок с вином.

— Важные и печальные, ваше величество, — сделав горестно-плаксивое выражение на лице, ответил Гронд. — Ваш дядя, герцог Мазандар, убит предателями и шпионами…

— Как убит? — король поставил кубок. — Где убит? Кем?

— Ваше величество, — идеально разыгрывая скорбь, вздыхая ответил мастер. — Мною были арестованы имперские шпионы, что жили у герцога Мазандара. Их поместили в той же тюрьме что и вашего дядю. Был взят под стражу и там же заточен граф тан Кране… Но стражники… Они не все вам преданны, и один из них освободил графа Кране, а тот открыл камеру со шпионами. Имперцы отомстили ризу Мазандару за предательство и убили его. Потом убили Кране и взорвали подземелье. Они бежали. Их было трое. Одного смогли задержать и допросить. Всё крыло в подземелье обрушено. Мы не сможем достать тела погибших. По крайней мере в ближайший год…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы