Читаем Вторая жизнь Павла Корчагина полностью

«Уважаемые друзья!

Я обращаюсь к вам, так как только что закончил читать два тома книги Николая Островского „Как закалялась сталь“. Это произведение не только представляет литературный интерес, но оно показывает нашей молодежи пример, как надо жить, чтобы наша планета Земля стала социалистической.

Для нас, венесуэльцев, которые еще не видели своей дорогой родины социалистической, новой, это произведение служит вехой, указывающей правильный путь нашей стране. Мы, как Павка Корчагин, боремся за равенство, чтобы однажды и Венесуэла стала другой, социалистической, как изменил свою дорогую родину Павел. Мы тоже хотим видеть нашу родину под Красным знаменем от Юга до Севера, от Востока до Запада. Поэтому мы с гордостью поем гимн славы нашему отцу Ленину. Упомянутая книга попала в мои руки в результате многочисленных просьб. Один мой друг согласился дать мне оба тома, но не более чем на пятнадцать дней. С уважением. Санчес X. 1972 год». Санчес читал книгу Островского, изданную — и не однажды — советским издательством «Прогресс». В самой Венесуэле советские книги не издаются. Если у кого-то обнаружат роман «Как закалялась сталь», виновного ждет по крайней мере пять лет тюрьмы. И это в 70-е годы двадцатого столетия! В век атомной энергии, лазера и космических кораблей. Тюремное заключение… за чтение книги!

В соседней с Венесуэлой Колумбии государственного «вето» на книги советских писателей нет, но издаются оіш крайне малыми тиражами, и цены на них очень высоки. Студент из Колумбии Самуэль Эрнандес пишет в Советский Союз, что из-за дороговизны и большого налога на книги, они «из предмета первой необходимости превращаются в предмет роскоши, и покупать их могут лишь богатые люди».

Эрнандесу вторит крестьянин Аларион Полания из колумбийской деревни Палермо: «Мы хотим с товарищами из моей деревни создать литературный кружок. Мы уже прочитали изданную Вами книгу „Как закалялась сталь“… У меня сложилось блестящее впечатление о ваших писателях, о великой художественной и политической силе и содержании их произведений». Когда читаешь такие гражданственные, взволнованные, искренние письма жителей стран Латинской Америки, понимаешь — народы Латинской Америки поднялись на борьбу не на жизнь, а на смерть за свободу, социальную и национальную независимость своих стран. Хотя борьба эта нелегка, а иногда трагична…

В сентябре 1973 года в Чили произошел фашистский переворот. Страна залита кровью, обвита колючей проволокой лагерей. Коммунистическая партия и Коммунистический союз молодежи Чили объявлены вне закона.

…Генеральный секретарь Коммунистического союза молодежи Чили Гладис Марин незадолго до фашистского путча говорила корреспонденту журнала «За рубежом»:

«Я не могла вначале разобраться во всей сложности политической обстановки, так как не хватало знаний. Поэтому принялась за изучение классиков марксизма-ленинизма, прочитала также „Как закалялась сталь“ Островского, „Молодую гвардию“ Фадеева…» Как в 20-е годы Николай Островский, так в 70-е — Гладис Марин говорит: «Всем, что я знаю и умею, я обязана комсомолу и партии».

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьбы книг

Лесковское ожерелье
Лесковское ожерелье

Первое издание книги раскрывало судьбу раннего романа Н. С. Лескова, вызвавшего бурю в современной ему критике, и его прославленных произведений: «Левша» и «Леди Макбет Мценского уезда», «Запечатленный ангел» и «Тупейный художник».Первое издание было хорошо принято и читателями, и критикой. Второе издание дополнено двумя новыми главами о судьбе «Соборян» и «Железной воли». Прежние главы обогащены новыми разысканиями, сведениями о последних событиях в жизни лесковских текстов.Автор раскрывает сложную судьбу самобытных произведений Лескова. Глубина и неожиданность прочтения текстов, их интерпретации в живописи, театре, кино, острый, динамичный стиль привлекут к этой книге и специалистов, и широкие круги читателей.

Лев Александрович Аннинский

Публицистика / Литературоведение / Документальное
«Столетья не сотрут...»
«Столетья не сотрут...»

«Диалог с Чацким» — так назван один из очерков в сборнике. Здесь точно найден лейтмотив всей книги. Грани темы разнообразны. Иногда интереснее самый ранний этап — в многолетнем и непростом диалоге с читающей Россией создавались и «Мертвые души», и «Былое и думы». А отголоски образа «Бедной Лизы» прослежены почти через два века, во всех Лизаветах русской, а отчасти и советской литературы. Звучит многоголосый хор откликов на «Кому на Руси жить хорошо». Неисчислимы и противоречивы отражения «Пиковой дамы» в русской культуре. Отмечены вехи более чем столетней истории «Войны и мира». А порой наиболее интересен диалог сегодняшний— новая, неожиданная трактовка «Героя нашего времени», современное прочтение «Братьев Карамазовых» показывают всю неисчерпаемость великих шедевров русской литературы.

А. А. Ильин–Томич , А. А. Марченко , Алла Максимовна Марченко , Натан Яковлевич Эйдельман , Эвелина Ефимовна Зайденшнур , Юрий Манн

Литературоведение / Образование и наука

Похожие книги

Литература как жизнь. Том I
Литература как жизнь. Том I

Дмитрий Михайлович Урнов (род. в 1936 г., Москва), литератор, выпускник Московского Университета, доктор филологических наук, профессор.«До чего же летуча атмосфера того или иного времени и как трудно удержать в памяти характер эпохи, восстанавливая, а не придумывая пережитое» – таков мотив двухтомных воспоминаний протяжённостью с конца 1930-х до 2020-х годов нашего времени. Автор, биограф писателей и хроникер своего увлечения конным спортом, известен книгой о Даниеле Дефо в серии ЖЗЛ, повестью о Томасе Пейне в серии «Пламенные революционеры» и такими популярными очерковыми книгами, как «По словам лошади» и на «На благо лошадей».Первый том воспоминаний содержит «послужной список», включающий обучение в Московском Государственном Университете им. М. В. Ломоносова, сотрудничество в Институте мировой литературы им. А. М. Горького, участие в деятельности Союза советских писателей, заведование кафедрой литературы в Московском Государственном Институте международных отношений и профессуру в Америке.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Дмитрий Михайлович Урнов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии