Из носа Юсуфа брызнула кровь. Скотт еще раз ударил лицо Юсуфа о колонну. Поднял его и бросил со второго этажа на пол. Рики разбил бутылку и с розочкой прыгнул на Скотта. Тот, перехватив его руку, воткнул розочку Рики прямо в горло. Кровь забрызгала лицо и одежду капитана. Увидев все это, Даруд подскочил и побежал.
СКОТТ
Я делаю это ради вашей безопасности.
Толпа народу в панике побежала из клуба. Вглядываясь в бегущих людей, Скотт искал Даруда. Охранники клуба подбежали и окружили его.
СКОТТ
Чертовы реалистичные боты.
Он разбежался и спрыгнул со второго этажа, приземлившись рядом с лежащим без движения Юсуфом. Скотт потрогал пульс друга. Убедившись, что он мёртв, встал и побежал дальше. Выйдя из клуба и осматривая улицу, Скотт искал Даруда.
СКОТТ
Парни, куда он побежал?
Парни, сидевшие на скамейке, пожали плечами.
СКОТТ
Черт!!! Что теперь делать? Думай, думай, думай.
Звуки сирен приближались быстро. Скотт прыгнул в феррари, вдавив педаль газа на полную. Машина с пробуксовкой начала быстро набирать скорость. Навстречу ему двигалась полицейская машина. На скорости двести восемьдесят километров в час он врезался в полицейский мерседес.
Скотт открыл глаза. Перед ним стояли Юсуф, Рики и Сайрус.
СКОТТ
Разойдись, надо вытащить оттуда малыша.
РИКИ
Ты, ты жив? Глазам не верю!
СКОТТ
Оставим нежности на потом, а сейчас нам надо вытащить Даруда.
ЮСУФ
Сколько нас не было?
САЙРУС
Пятьдесят часов.
ЮСУФ
Обалдеть.
Скотт стоял рядом с Дарудом, смотрел на его показатели. Рики подошел к нему.
РИКИ
В чем проблема?
САЙРУС
Нельзя его так просто вернуть, надо отключить мозг внутри игры.
РИКИ
Так вот почему ты меня убил, умно.
СКОТТ
Ты можешь что-нибудь сделать?
Рики подошел к стене с показаниями.
РИКИ
Попробуем отрубить его мозг с помощью страха. Мне надо код от шлема, системные файлы игры.
САЙРУС
Это закрытая информация. Никто не в силах ее заполучить.
Скотт подошел к Сайрусу.
СКОТТ
Нашему городу грозит серьезная беда. Ариянцы окружили нас со всех сторон. Если мы не ответим им через неделю, то прощай, славный город Таугрес, и люди как вид исчезнут во Вселенной. А этот молодой парень – продолжение нашего рода человеческого. Мы обязаны во что бы то ни стало сохранить ему жизнь.
Сайрус поджал губы.
СКОТТ
Помоги нам спасти человечество.
САЙРУС
Ааай, ладно. Но я это делаю ради энергоблоков и шлемов.
Сайрус подошел к Рики, достал флешку и приложил ее к монитору в стене. На экране показались данные и системные файлы игры.
РИКИ
Покажи, где спрятан код шлема.
Сайрус провел по папкам рукой, открыл код шлема. На экране показались бегающие нули и единицы.
РИКИ
Отлично. Какой будем вселять страх?
СКОТТ
Можно любой, в принципе.
РИКИ
Как скажете, капитан.
СКОТТ
Может быть, экзистенциальный страх быть съеденным вживую или поедание самого себя?
Рики, Юсуф, Сайрус замолчали и посмотрели на Скотта.
СКОТТ
Это как предложение.
ЮСУФ
Да ты просто каннибал.
РИКИ
Покажи мне системные файлы, отвечающие за мозговые отделы. Хорошо, вижу, вижу.
Рики переписал системные файлы, отвечающие за страх в мозгу. На чистом экране написал программу для страха.
Нажал на папку, начал тащить ее к системным файлам.
РИКИ
Кто-нибудь помнит, какой отдел головного мозга отвечает за страх?
В комнате настала полная тишина. Все смотрели друг на друга.
РИКИ
Быстрей, парни!
САЙРУС
Предлобная часть головного мозга.
РИКИ
Точно.
РИКИ
Главное теперь – не ошибиться, а то Даруд сойдет с ума и придется пристрелить его как бешеную собаку.
Рики второй рукой открыл папку отделов головного мозга. На экране показался мозг. Увеличив предлобный отдел головного мозга, Рики переместил записанную программу.
РИКИ
Дело сделано, осталось только ждать.
Даруд бежал по улице, увидел открытую дверь в доме. Он забежал в дом и закрыл её. Успокаивая дыхание, он осматривал дом. На улице был слышен шум двигателя и визг шин. Следом последовал сильный удар со взрывом.
Испугавшись, Даруд побежал на второй этаж и выглянул в окно. Вдалеке он увидел разбитый феррари и полицейскую машину. Звук замка на входной двери, мужской и женский голос заставили его покинуть дом. Спрыгнув со второго этажа, он не спеша пошел по улицам. Даруд испуганно подергивался от каждого шороха, страх начал затуманивать мозг. Споткнувшись, он упал на кирпичную брусчатку.
ДАРУД
Хватит, хватит, отстань от меня!
Он встал и пустился в бега. Улица вывела его на площадь, где проходил карнавал масок. Играла музыка, люди водили хороводы вокруг костра, уличные фокусники удивляли прохожих, разнообразные костюмы разных существ дополняли красоту огненного шоу.
ПРОХОЖИЙ
Эй, парень, с тобой все в порядке?
Даруд испуганно посмотрел на него.
ДАРУД
Отстань! Только подойди, я убью тебя!
ПРОХОЖИЙ
Успокойся, никто тебя не трогает. Расскажи, в чем дело?
ДАРУД
Он пытается меня съесть!
ПРОХОЖИЙ
Кто он?
ДАРУД
Скотт! Он убил моих друзей и гонится за мной. Я не знаю, что делать.
ПРОХОЖИЙ
Позволь, я помогу тебе, тут тебя никто не тронет.
Прохожий дотронулся до Даруда. Даруд толкнул мужчину, тот упал в толпу людей.
ДАРУД
Не трогайте меня! Почему все хотят меня съесть?
ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Ты что творишь!!! Стой!!!