Даруд побежал в толпу. Пробираясь между людьми, он слышал голос полицейского.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Я буду стрелять. Стой!!!
Даруд выбежал на центр площади, где горел большой костер. Вокруг него под музыку кружили люди.
ЧЕЛОВЕК ИЗ ТОЛПЫ
Сжигай его!!!
Парень в костюме подошел к костру и зажег факел.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Стой, где стоишь.
ДАРУД
Они меня сейчас поджарят и съедят. Вы что, не видите!
ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Успокойся. Без резких движений.
Парень с факелом пробежал возле Даруда.
ЧЕЛОВЕК ИЗ ТОЛПЫ
Жги его!!!
Даруд подбежал к костру, выхватил горящую палку и начал ею размахивать.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Успокойся! Если ты не успокоишься, мне придется применить оружие. Брось палку!
Из толпы на Даруда вышел парень в зомби-гриме.
ПАРЕНЬ В ЗОМБИ-ГРИМЕ
Отдай мне свое сердце!
Испугавшись, Даруд поджёг его.
ПАРЕНЬ В ЗОМБИ-ГРИМЕ
Ааааа
ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Я дал тебе шанс, парень, прости.
Полицейский вытащил оружие, быстро прицелился и выстрелил в сердце и в голову Даруда.
Даруд очнулся, перед ним стояли Скотт, Рики, Юсуф и Сайрус.
СКОТТ
Вернулся.
Даруд испугался, упал с кресла.
ДАРУД
Это рай или ад?
СКОТТ
Скорее всего, это ад.
Юсуф и Рики подошли к Даруду, побили его по щекам.
РИКИ
Малыш, все нормально, успокойся, мы на Фрее, помнишь?
Даруд смотрит на своих товарищей.
ДАРУД
Что-то помню.
ЮСУФ
Ты живой, я живой, он живой, все живы, братан, отлично оттянулись.
ДАРУД
Вот это нас накрыло, черт!
2148 ГОД. 2 ФЕВРАЛЯ
В уцелевшем ангаре шли работы по ремонту военной техники, к учебным машинам «шестой мир» и истребителям прицепляли оставшиеся барабаны с ракетами и заряжали плазменные орудия. С левой стороны ангара стояли чистые танки звена «Василиск». С правой стороны – ариянский рейсер. Танкисты играли в футбол. В центре величественно возвышался последний в своем классе транспорт класса «титан». От него отбрасывали куски обшивки и ненужных запчастей, дабы облегчить этого толстячка. В отдельной комнате ангара специалисты и инженеры-взрывотехники сооружали бомбу, начинкой которой является уран-235. Звено «Орион» ремонтировало свои машины.
ДАРУД
Мы уже третьи сутки работаем, пора бы отдохнуть. В третьем тысячелетии живем. Когда уже наступит будущее, где все делать будут роботы?
Рики орудовал сварочным аппаратом, заделывал дыры в боевых машинах.
РИКИ
Кончай ныть, помоги мне с этой гребаной заплаткой. Зачем держать машины, которые разваливаются и рассыпаются на глазах.
ЮСУФ
Не могу поверить, что ты полетишь на этом корыте!
РИКИ
Не допекай меня, я и так на пределе.
Он снял маску, перчатки и пошел к титану, с которого летели куски брони. Обойдя вокруг него и найдя подходящий кусок, обрезал его до нужных размеров и пошел приваривать к своей машине.
РИКИ
Вот теперь у меня будет броня.
Ближе к вечеру в ангар зашли капитан Скотт, генерал Харуд и генерал Цун. Командиры перекинулись несколькими словами, пожали друг другу руки и разошлись по своим подразделениям.
СКОТТ
Как обстоят дела?
РИКИ
Не очень.
Скотт посмотрел на Даруда. Вид у него был нездоровый. Капитан подошел к молодому пилоту и потрогал его за плечо.
СКОТТ
Ты не заболел?
ЮСУФ
Малец устал, уже третий день пашет.
ДАРУД
Я не болен, плохо спал сегодня.
СКОТТ
Меньше думай о плохом и сходи в медпункт. Хочу до вас донести информацию. У курсантов не было выпускного. Посовещавшись, мы с командованием решили провести небольшое торжество в главном зале Логоса. Всем быть при параде 3 Февраля в 14-00.
К Скотту подбежал охранник.
ОХРАННИК
Разрешите доложить?
СКОТТ
Разрешаю.
ОХРАННИК
Товарищ капитан, вас вызывают в Пирамиду старейшин. Разрешите идти?
СКОТТ
Разрешаю.
ОХРАННИК
Есть.
Скотт обратился к своему звену.
СКОТТ
Братья, я рад, что мы вместе, я благодарен вам за преданность своему звену, за отвагу и мужество, проявленное в боях, спасибо Вам.
Глаза капитана заблестели. Парни встали со своих рабочих мест, подошли к нему, обняли, потрепав по плечу и спине.
ЮСУФ
Всегда рады помочь.
Развернувшись, Скотт отправился в Пирамиду старейшин. Проехав длинный туннель, ведущий из Логоса к Пирамиде, капитан вошел в здание, осматривая его и разглядывая странный орнамент с рисунками. Рядом с ним появилась голограмма девушки, одетой в строгий костюм нейтральных цветов.
ДЕВУШКА
Добро пожаловать в Пирамиду старейшин! Я вас провожу до центрального зала.
Скотт проследовал за ней. Пройдя несколько длинных коридоров, они вышли к центральному залу.
ДЕВУШКА
Проходите, старейшины Неона, Тао, Харата, Зарак ожидают вас.
Девушка исчезла так же неожиданно, как и появилась. Он зашел внутрь и был удивлен размерами и масштабами помещения. Скотт волновался, ведь он в первый раз вживую увидит старейшин. Их роботизированные части тела, а также разный цвет кожи немного смутили Скотта.
СТАРЕЙШИНА НЕОНА
Добро пожаловать, капитан, как ваше самочувствие?
СКОТТ
Отличное. Зачем я понадобился?
СТАРЕЙШИНА НЕОНА
Присядьте, капитан, вам что-нибудь налить?
СКОТТ
Стакан воды, пожалуйста.
Неона подошла к столику с разными цветными и бесцветными жидкостями, налила стакан воды и поставила перед капитаном.
СТАРЕЙШИНА НЕОНА