Читаем Второе кольцо силы полностью

— Моя судьба… Моя судьба — быть бризом. Быть сновидящей. Моя судьба — быть воином.

— А Роза или Хосефина завидуют Ла Горде?

— Да нет, что ты. Все мы приняли свою судьбу. Нагваль сказал, что сила придет к нам только после того, как все мы без взаимных упреков примем свою судьбу. Раньше я часто жаловалась и временами приходила в ужас, потому что Нагваль мне нравился. Я все думала, что я — женщина. Но он объяснил мне, что это не так. Он показал мне, что я — воин. Моя жизнь окончилась, когда я встретила его. То же он сделал и с остальными. Может быть, ты и не такой, как мы, но нам Нагваль дал новую жизнь.

Когда он сказал, что собирается покинуть нас, так как ему надо заниматься другими делами, мы думали, что умрем. А посмотри на нас сейчас. Мы живы, и знаешь, почему? Потому что Нагваль показал нам, что мы — это он сам. Он здесь, с нами. Он всегда будет здесь. Мы — его тело и его дух.

— Вы все четверо чувствуете одинаково?

— Нас не четверо. Мы — одно. Это наша судьба. Мы должны поддерживать друг друга. И ты такой же, как мы. Все мы — одно и то же. И донья Соледад такая же, хотя она и идет в другом направлении.

— А Паблито, Нестор и Бениньо? Как с ними?

— Мы не знаем. Мы не любим их. Особенно Паблито. Он трус. Он не принял свою судьбу и хочет увильнуть от нее. Он даже хочет отказаться от своих шансов стать магом и жить обычной жизнью. Это было бы великолепно для Соледад. Но Нагваль приказал нам помогать и ему. Хотя мы уже устали ему помогать. Может быть, совсем скоро Ла Горда отшвырнет его с пути навсегда.

— Неужели она способна это сделать?

— Способна ли она? Конечно да. Она получила от Нагваля больше остальных. Может быть, даже больше тебя.

— Как ты думаешь, почему Нагваль никогда не говорил мне, что вы — его ученицы?

— Потому что ты — пустой.

— Это он сказал, что я — пустой?

— Каждый знает, что ты — пустой. Это написано на твоем теле.

— Написано что?

— У тебя в середине есть дыра.

— В середине моего тела? Где?

Она очень мягко коснулась правой стороны моего живота и пальцем очертила круг, словно обозначая границы какой-то невидимой дыры диаметром пять-шесть дюймов.

— А ты сама пустая, Лидия?

— Ты шутишь? Я — полная. Разве ты не видишь этого?

Ее ответы принимали неожиданный оборот. Мне не хотелось раздражать ее своим невежеством, поэтому я утвердительно кивнул.

— Как ты думаешь, почему у меня в середине есть дыра, которая делает меня пустым? — спросил я, считая этот вопрос самым невинным.

Не отвечая, она повернулась ко мне спиной и пожаловалась, что свет лампы режет ей глаза. Я настаивал на ответе. Она вызывающе посмотрела на меня.

— Я не хочу больше разговаривать с тобой. Ты тупой.

Даже Паблито не такой тупой, а он хуже всех.

Я не хотел опять попасть в тупик, делая вид, что знаю, о чем идет речь. Поэтому я опять спросил, что вызвало мою пустоту. Я упрашивал ее сказать, горячо уверяя, что дон Хуан никогда не давал мне разъяснений на эту тему. Он постоянно говорил мне, что я пустой, и я понимал его, как понял бы это любой западный человек. Я считал, что он подразумевает отсутствие у меня воли, решительности, целеустремленности и даже ума. Он никогда не упоминал о дыре в моем теле.

— С правой стороны у тебя дыра, — сказала она как само собой разумеющееся. — Дыра, которую сделала женщина.

— Ты знаешь, кто эта женщина?

— Только ты можешь сказать это. Нагваль говорил, что мужчины часто не знают, кто опустошил их. Женщины удачливее, они точно знают, кто сделал это с ними.

— Твои сестры тоже пустые, как я?

— Не говори глупостей. Как они могут быть пустыми?

— Донья Соледад сказала, что она пустая. Выглядит ли она подобно мне?

— Нет. Дыра в ее животе огромна. Она по обе стороны. Это значит, ее опустошили мужчина и женщина.

— Что произошло между доньей Соледад и этими мужчиной и женщиной?

— Она отдала им свою полноту.

Я заколебался, прежде чем задать следующий вопрос. Мне хотелось взвесить все последствия ее заявления.

— Ла Горда была еще хуже, чем донья Соледад. — продолжала Лидия. — Ее опустошили две женщины. Дыра в ее животе была похожа на пещеру. Но она закрыла ее Она опять полная.

— Расскажи мне про этих двух женщин.

— Я не могу тебе больше ничего сказать, — властно ответила она. — Только Ла Горда может рассказать тебе об этом. Дождись ее прихода.

— Но почему только Ла Горда?

— Потому что она знает все.

— И она — единственная, кто знает все?

— Свидетель знает столько же, может быть, даже больше, но он является самим Хенаро, и с ним очень трудно ладить. Мы не любим его.

— Почему вы его не любите?

— Эти три трутня ужасны. Они такие же ненормальные, как Хенаро. Они постоянно воюют с нами, потому что мстят нам за свой страх перед Нагвалем. Во всяком случае, так говорит Ла Горда.

— Что же заставляет Ла Горду говорить так?

— Нагваль рассказывал ей вещи, которых не говорил остальным. Она видит. Нагваль сказал нам, что ты тоже видишь. Хосефина, Роза и я — не видим, тем не менее мы все пятеро — одно и то же.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кастанеда (София)

Учение дона Хуана
Учение дона Хуана

Карлос Кастанеда, самый таинственный, самый знаменитый автор второй половины XX века, сдвинувший точку СЃР±РѕСЂРєРё всего человечества.Первая РєРЅРёРіР° — это еще РЅРµ «настоящий» Кастанеда, РёР±Рѕ молодой антрополог РїРѕРєР° РЅРµ может принять магический РјРёСЂ своего учителя РґРѕРЅР° Хуана Рё пытается писать "научный РѕР±Р·РѕСЂ" происходящих РІРѕРєСЂСѓРі него невероятных событий. РќРѕ здесь начинается величайшая духовная одиссея современности.Рђ РўС‹, читатель, Р±СѓРґСЊ осторожен! Даже если РўС‹ станешь читать 11 РєРЅРёРі Кастанеды всего лишь как увлекательные магические истории, считая РёС… чистой выдумкой, РўС‹ уже РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ будешь смотреть РЅР° РјРёСЂ прежними глазами.Реальность индейских магов Рё РёС… СЃРѕСЋР·РЅРёРєРѕРІ так опасна для привычной системы восприятия, что Карлос, антрополог РёР· Лос-Анджелеса, написав СЃРІРѕСЋ первую РєРЅРёРіСѓ, пытается сбежать РѕС' нее навсегда. РќРѕ Сила решает иначе: через РґРІР° РіРѕРґР° РѕРЅ вернулся — Рё начался новый цикл обучения."Отдельная реальность", как Рё первая РєРЅРёРіР°, — описание опыта, которого РѕРЅ еще РЅРµ понимает. Читатель, послушай добрый совет: для более точного восприятия учения Толтеков начни знакомство СЃ РЅРёРј СЃ третьей РєРЅРёРіРё, "Путешествие РІ Р

Карлос Кастанеда

Эзотерика, эзотерическая литература
Отдельная реальность
Отдельная реальность

Карлос Кастанеда, самый таинственный, самый знаменитый автор второй половины XX века, сдвинувший точку СЃР±РѕСЂРєРё всего человечества.Первая РєРЅРёРіР° — это еще РЅРµ «настоящий» Кастанеда, РёР±Рѕ молодой антрополог РїРѕРєР° РЅРµ может принять магический РјРёСЂ своего учителя РґРѕРЅР° Хуана Рё пытается писать "научный РѕР±Р·РѕСЂ" происходящих РІРѕРєСЂСѓРі него невероятных событий. РќРѕ здесь начинается величайшая духовная одиссея современности.Рђ РўС‹, читатель, Р±СѓРґСЊ осторожен! Даже если РўС‹ станешь читать 11 РєРЅРёРі Кастанеды всего лишь как увлекательные магические истории, считая РёС… чистой выдумкой, РўС‹ уже РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ будешь смотреть РЅР° РјРёСЂ прежними глазами.Реальность индейских магов Рё РёС… СЃРѕСЋР·РЅРёРєРѕРІ так опасна для привычной системы восприятия, что Карлос, антрополог РёР· Лос-Анджелеса, написав СЃРІРѕСЋ первую РєРЅРёРіСѓ, пытается сбежать РѕС' нее навсегда. РќРѕ Сила решает иначе: через РґРІР° РіРѕРґР° РѕРЅ вернулся — Рё начался новый цикл обучения."Отдельная реальность", как Рё первая РєРЅРёРіР°, — описание опыта, которого РѕРЅ еще РЅРµ понимает. Читатель, послушай добрый совет: для более точного восприятия учения Толтеков начни знакомство СЃ РЅРёРј СЃ третьей РєРЅРёРіРё, "Путешествие РІ Р

Карлос Кастанеда

Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги