Читаем Второе пришествие полностью

Лилия посмотрела на меня, может, думала, что я успокою ее, но я сосредоточенно смотрел вперед, боялся пропустить ловушку.

Хотя мне в голову понемногу начала закрадываться в голову мысль, что ловушки не будет. Что капеллан отведет нас в покои графа, и все закончится мирно. Но очень скоро все мои сомнения улетучились — нас привели в ловушку.

Это оказалась большая овальная комната, украшенная мраморными колоннами и красными занавесками, хорошо освещенная факелами. Кто-то специально зажег их для нас заранее. Комната имела три входа, один на небольшом возвышении. Мне подумалось, что там должен был стоять трон правителя.

— Ожидайте здесь, — попрощался с нами Диметр и закрыл дверь. На ключ.

— Это тронный зал твоего отца? — спросил я Лилию, когда шаги за дверью стихли и нас окружила пугающая тишина.

— Не знаю, — растерялась Лилия, ежась то ли от напряжения, то ли от холода. — Мне кажется, я никогда не была в этом месте, хотя прожила здесь много лет.

Она вышла немного вперед, осмотрела занавески.

— Тут, случаем, стрелы из стен вылетают, или, может, потолок опускается? — как-то неприятно расфантазировался я. Маловероятно, что кто-то придумал и реализовал бы такой сложный способ убийства нежелательных гостей. Я надеялся на что-нибудь менее изощренное.

— А что, такое может быть? — Лилия осторожно коснулась колонны.

— Легко… — заявил я. — Тронешь колонну, и где-нибудь откроется малюсенький лючок, а оттуда вылетит крайне неприятная арбалетная стрела.

Она испуганно одернула руку и вернулась ко мне.

Я услышал шаги. Много шагов. Множество людей одновременно громко топали и лязгали доспехами.

Ловушка сработала.

За моей спиной щелкнул замок. Дверь распахнулась, и через проем в зал хлынули стражники, вооруженные щитами и пиками. Нас стали теснить к центру залы, но там уже строились другие отряды. Вскоре нас окружили плотным кольцом острых наконечников, зажав на маленьком кусочке пола.

Нормальный человек умер бы от страха, попав в такую ситуацию. А я даже не дрогнул. Чего нельзя было сказать про Лилию.

— Что это значит? — испуганно прошептала девушка, дрожа как при лихорадке.

Я обнял ее за плечи. Добавил:

— Сейчас узнаем.

Стражники замерли. Им достаточно было сделать всего один шаг, одновременно всем, и мы превратились бы в два изувеченных трупа. Но они не двигались. Значит, хотели сперва поговорить.

А до тех пор я собирался придержать Эфира в узде.

Вскоре открылась центральная дверь и в залу вошли три человека. Одним из них был капеллан, который привел нас сюда, вторым лысый священник в белом облачении, а третьим оказался бледный, растерянный мужчина с седыми висками и глазами, полными безумного ужаса. Он кутался в яркий цветастый халат и, кажется, не понимал, куда же его привели и что вообще происходит.

— Отец, — прошептала Лилия и непроизвольно дернулась вперед.

Я удержал ее на месте и прошептал:

— Потерпи, скоро все разрешится.

Мужчина в халате обвел взглядом зал и задержал его на нас. Вернее на Лилии. Он просто не мог не узнать свою родную дочь и едва не свалился в обморок от удивления и ужаса. Его подхватили под руки капеллан с лысым священником, не позволили упасть.

Оставив графа капеллану, священник вышел вперед. Рыцари чуть расступились, пропуская вперед сановника, так чтобы тот смог лучше рассмотреть незваных гостей, но при этом оставаясь в непосредственной близости, и со щитами наготове. Видимо, это был упомянутый ранее епископ Вольдемар.

— Вельзевул! — громогласно заявил он, указав на меня рукой. Некоторые рыцари вздрогнули, но ни один из них не отступил, продолжая удерживать нас в окружении.

Это значило, что новости о том, что демон проник в Корону, уже дошли до них. А догадаться, что им будет тот, кто приведет спасенную им же девушку, было несложно.

Либо его просто предупредили. Я перевел взгляд на капеллана. Он был все так же подозрительно спокоен. Его лицо ничуть не изменилось, даже когда прозвучало мое имя, мое предполагаемое имя. А ведь демона-разрушителя боялись все. Значит, этот мужчина был силен, возможно, даже владел магией. Подобно кардиналу Карлу он мог увидеть, что скрывается под маской человека. Он был опасен, но я пока не мог понять чем именно.

— Чудовище! — продолжал священник. — Почему ты явился в Корону? Как смеешь ты осквернять этот чистый город!

— И чем же я могу его осквернять? — переспросил я, но не сдержался и съязвил: — Богословием?

— Не смей богохульствовать, демон! — взвизгнул лысый священник. Его голос сорвался так омерзительно. Но он все же взял себя в руки и решил ответить на вопрос. — Ты оскверняешь этот город своим существованием! Тем, что в твоих жилах течет скверна, которая, попадая на землю, оставляет на ней язвы и миазмы.

— И вы это видели? — Для того чтобы язвить в такой ситуации, нужно было быть безумцем. Ну или, по крайней мере, одержимым демоном. Мне почему-то казалось, что я являлся не только вторым. — Или у вашего страха настолько велики глаза, что вы путаете скверну с собственными соплями?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы