Читаем Второе пришествие полностью

— Ну, понимаешь… — Я все никак не мог перейти к интересующей меня теме беседы. Мне удалось узнать только название города — Критон, а затем мы с головой погрузились в девичьи мечтания. — Есть у меня такая черта характера — не могу пройти мимо, когда кто-то кого-то обижает.

— Вот об этом я и говорю! Когда я последовала за тобой и увидела, что Сэйфон с отрядом стражников пытается отомстить, то поначалу испугалась…

— Ты последовала за мной? — воскликнул я.

Герман насторожился. Он чувствовал изменение тона голоса, хотя не мог понять слов, и то, что я повысил голос, ему явно не понравилось. Хотя некоторые реплики нашей беседы я дублировал ему телепатией, так что держался он сравнительно спокойно.

— Ответь честно, ты могущественный маг? — Она полностью проигнорировала мой вопрос. — Я никогда не видела, чтобы человек так сражался!

— Маг — это скорее он, — я показал пальцем на Германа и мысленно передал ему суть и содержание фразы и смысл жеста. — А я просто знаю, как надавать тумаков. Кому угодно.

— Но что вы делаете в нашем городе? Как попали сюда? С севера путь неблизкий, караваны всего несколько раз в год приходят, а вы налетели внезапно, как песчаная буря. И безо всякого каравана.

— Мы хотим предотвратить одно преступление. Но для этого нужно сначала найти злодеев. Я видел роскошный дворец в восточной части города. Кто там живет?

— Наш правитель, султан Тутон Третий, Великий.

— Он фактический правитель города или просто фигура, занимающая трон, в тени которой скрывается истинный повелитель?

Ирис задумалась. Но ненадолго.

— Визирь Иров имеет большую власть, но он полностью предан султану и верно служит ему даже сейчас, когда правитель болен. Ой! Я не должна была об этом говорить.

— Но правильно сделала, что сказала. — У меня появились кое-какие мысли. — Его болезнь могла быть вызвана происками неизвестных злодеев. Мне нужно срочно попасть во дворец.

— Сейчас туда никого не пускают. Я прислуживаю во дворце, сама слышала. Пока султан не поправится — никаких аудиенций.

— Меня пустят, — улыбнулся я.

Герман поежился. Ирис заговорщицки осмотрелась. Нас и так никто не слышал, но она решила перестраховаться. Придвинулась ко мне поближе. Прошептала:

— Если ты так уверен, что правитель в опасности, я попробую провести вас туда. Ночью.

— Незачем, — так же тихо ответил я. — Мы пойдем прямо сейчас. Через парадный вход. Нас не посмеют не пустить.

— Вы же не собираетесь причинить вред султану?

— Нет, конечно. Главное, чтобы это всем стало ясно до того, как стража станет слишком настойчива.

Центральные ворота дворца показались мне какими-то хлипкими. Да, они были безусловно красивы: тонкие, изящные, превосходной работы, каждая кованая деталь была настоящим произведением искусства, от которого сложно отвести глаза, но крепкими они не выглядели. Так же, как и стены, которые были просто высоким каменным заборчиком, ограждающим территорию дворца, но никак не защитным сооружением. По сравнению с замком графа Руденберга, который мне удалось, пусть и не детально, но все же осмотреть, дворец Тутона Великого не был приспособлен к обороне. Как будто в Критоне вообще не слышали, что такое война и осады крепостей.

За воротами бдели двое стражников. Их смена явно подходила к концу, оба уже устали, перегрелись на солнце и явно не хотели пускать во двор непрошеных гостей.

— Отпирайте ворота, — грозно потребовал я.

— Проваливай, — ответили мне. Ответ был ожидаем.

— Можете не открывать. Я все равно попаду внутрь, только если вы сами откроете ворота, мы избежим пару… неприятных моментов.

— Проваливайте отсюда, чужеземцы, иначе я прикажу выпороть вас плетьми и оставить на солнце в жаркий полдень. Эй, что ты… Как ты это сделал?

Не дожидаясь, пока он закончит предложение с угрозами, я перепрыгнул через решетку ворот, которая в высоту-то была метра три, не более, и наградил стражников за чрезмерную бдительность добротными тумаками. А после отпер ворота и пропустил во двор Германа.

— Знаешь, а так получается значительно быстрее, чем уговаривать и выпрашивать, — заметил маг, глядя на лежащих без сознания стражей.

— Не обольщайся, — предупредил его я. — Это чревато последствиями. И вдобавок негуманно.

Мы беспрепятственно прошли по главной аллее, по дороге, посыпанной белым песком и обсаженной по обеим сторонам финиковыми пальмами, немного полюбовались идеально округлым прудом, в котором, прижав ногу к телу, дремал красный фламинго, и приметили несколько пустующих беседок. Во дворец мы тоже вошли без хлопот, правда, пришлось оглушить охранников на дверях, но мне так не хотелось поднимать тревогу раньше времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги