Читаем Второе затмение, или Загадка солнечного узора полностью

– Нет, меня ждёт работа в музее. До солнечного затмения надо многое успеть подготовить. Прошу тебя, будь осторожна.

Он печально улыбнулся, выбежал из павильона и поспешил прочь. Роуз проводила его взглядом. Ей всегда говорили, что Сидни Маддл был обычным матросом, а не мудрым учёным, но… вдруг профессор знал её отца? И сохранил папин кулон с фотографией мамы? Приключения в Индии становились всё загадочнее и невероятнее.

Девочка выскочила из павильона и бросилась в банкетный зал, чтобы обсудить только что услышанное с Руи.

<p>11</p><p>Пир</p>

Роуз переступила порог банкетного зала, даже не взглянув на уже стоявшего у входа главного стражника. Все стены и потолок покрывала бирюзовая мозаика с миниатюрными зеркалами, блестевшими в свете свечей и хрустальной люстры, поэтому помещение напоминало тайный грот. Дымный запах благовоний из сандалового дерева окутывал всё вокруг, а гул оживлённых голосов переплетался с причудливой музыкой струнных инструментов. Ноты буквально всплывали в воздухе, наслаиваясь друг на друга волнистыми лентами, словно хотели поведать историю, столь же загадочную, как рассказ профессора Кокоболо, а Роуз не могла расшифровать ни ту, ни другую. Девочка решила, что без твёрдых доказательств вообще не поверит, что это и в самом деле портрет её мамы. Наверняка Шерлок Холмс тоже не стал бы спешить с выводами.

Но сердце Роуз бешено колотилось от волнения. Вдруг это всё-таки Патриция? Почему Кокоболо не расстаётся с медальоном?

Красивые танцовщицы сливались в море пурпурных сари[15], плавно скользя по залу, браслеты и колокольчики на запястьях и лодыжках звенели в такт музыке. Около семидесяти гостей расположились прямо на полу на мягких подушках, у низких восьмиугольных столов. Руи говорил, что на пир приедут важные семьи со всей Северной Индии. Они выглядели очень представительно в одеждах из дорогих тканей и украшениях с драгоценными камнями.

Роуз замерла, очарованная зрелищем. Она неловко переминалась с ноги на ногу у стены, пока не заметила Руи в торжественном наряде и с тюрбаном в тон. Мальчик сидел на подиуме, который слегка возвышался над гостями, за столом, предназначенным для махараджи и его приближённых.

Руи энергично махал рукой, глядя прямо на Роуз. Девочка вздохнула с облегчением и поспешила к другу. Устроилась на мягкой подушке и неуверенно огляделась по сторонам.

– А где Бахула?

– Сидит в моей комнате. Дуется, наверное, – ответил Руи. – Генерал потребовал, чтобы на ужине обезьян не было, причём ни одной. Дядя боялся обидеть самую важную персону из британской армии, поэтому нехотя согласился. Всё-таки именно он пригласил главнокомандующего на банкет.

Роуз поджала губы.

– Какой ужас! Бедный Бахула. А я столкнулась снаружи с Кокоболо, мне столько всего надо тебе рассказать!

Она шёпотом передала всю историю профессора о встрече с генералом и о загадочном древнем аппарате, а потом упомянула о фотографическом портрете в медальоне. Руи слушал её с разинутым ртом.

После того как Роуз договорила, он кашлянул и пробормотал:

– Это… просто невозможно. Портрет леди, которая очень похожа на тебя? И он хранился в потайном отделении сундука, с помощью которого Кокоболо держался на плаву после кораблекрушения? Здесь слишком много совпадений и нет точных доказательств.

– Да, всё как будто заранее спланировано, – закивала Роуз. – И Кокоболо так считает.

– Я уже попросил дядю, чтобы он приказал своим помощникам изучить прошлое профессора. Надеюсь, это поможет Кокоболо. А если повезёт и мы выясним что-нибудь полезное…

Руи хотел добавить что-то ещё, но внезапно музыка оборвалась, и танцовщицы покинули зал под вежливые аплодисменты гостей.

– Кстати, генерал платит профессору, – быстро добавила Роуз. – Наверное, поэтому он купил новую обувку, подороже…

Громыхнул удар гонга, и наступила полная тишина. В дверях появился махараджа в сверкающих серебристых одеждах. Он направился к подиуму.

– Намасте, – с улыбкой поздоровался Руи.

– Наместе, – старательно повторила Роуз, сложив ладони вместе.

Махараджа одарил детей ласковой улыбкой и занял место рядом с племянником.

– Ну и как, нашли новые тайны для расследования? – спросил он и весело подмигнул ребятам.

Друзья переглянулись, не зная, что ответить. К счастью, махараджа отвлёкся на очередного гостя, который только что пришёл и сел напротив. Торжественное молчание в зале снова сменилось жужжанием голосов.

– Кокоболо до смерти боится генерала… прямо как мой кулон, – прошептала Роуз. – Может, второй амулет у генерала? И он – новый хранитель?

– Или тот, кто его спонсирует, – предположил Руи.

– Добрый вечер! – прогремел кто-то у Роуз за спиной.

Девочка обернулась и увидела генерала, одетого в военную форму с медалями на груди. Неужели он услышал их разговор? Стараясь принять безразличный, спокойный вид, она крепко стиснула в кулаке янтарный кулон, однако на этот раз камень никак не отреагировал на появление британского главнокомандующего.

– Ваше превосходительство! – воскликнул Руи с фальшивой улыбкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роуз Маддл. Клуб начинающих детективов

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей