Читаем Второе затмение, или Загадка солнечного узора полностью

– А вот и генерал! – обрадовался махараджа. – Прошу вас, садитесь сюда, между мной и моим другом, тоже уважаемым махараджей. Ведь вы самый главный гость на празднике!

Человек, сидевший рядом с дядей Руи, холодно усмехнулся. В глазах его читалась неприязнь к британскому военному.

– О нет, благодарю вас, – ответил генерал, втискиваясь на подушку между Роуз и Руи, и пробурчал себе под нос: – Лучше сидеть на иглах, чем возле этого негодяя с его кошмарными антианглийскими убеждениями и вонючим дыханием!

Он повернулся к Руи и опять повысил голос.

– Обезьяну не взял? Молодец. Вижу, от той невоспитанной простолюдинки тоже избавился?

С этими словами генерал фыркнул и резким движением схватил со стола салфетку.

– Ничего подобного, – проворчала Роуз. – Вот она я: прям рядом с вами сижу.

Генерал вскинул брови и всплеснул руками. Он даже не узнал Роуз в её изящном джайпурском наряде!

– Что ж, как говорят, горбатого могила исправит, – грубо заявил он. – Сегодня вечером вы прекрасно вписываетесь в общую атмосферу… пока молчите.

– Ага, вы тоже, – буркнула Роуз и вытянула шею, пытаясь разглядеть, есть ли у военного на руке татуировка чёрного солнца.

К сожалению, рукава у мундира были чересчур длинные и полностью закрывали необычно узкие запястья генерала. А ещё он заметил, как Роуз на него смотрит, одёрнул манжеты и нахмурился. Неужели догадался, о чём она думает?

Девочка отвела взгляд, а Руи вежливо спросил:

– Профессор не придёт?

– Он работает в музее допоздна, – ответил генерал. – Солнечное затмение не за горами: многое надо успеть подготовить.

Тем временем слуги поставили на стол огромный серебряный поднос под крышкой-куполом.

Роуз огляделась и заметила, что такие же блюда относят на другие столы.

– Я готов съесть целую лошадь! – прогремел генерал и добавил, схватив за локоть ближайшего слугу: – Но, надеюсь, это не конина?

Индиец поклонился с любезной улыбкой и отошёл, явно не понимая, о чём его спрашивают.

– Грубиян, – буркнул генерал, затыкая салфетку за воротник.

– Вы находитесь на нашем традиционном пиру, ваше превосходительство, – напомнил Руи. – Можете не сомневаться, что в блюдах нет ни конины, ни любого другого мяса. Всё строго вегетарианское.

– И, конечно, невыносимо острое, – проворчал генерал, поморщившись.

Девочка сердито взглянула на военного.

– А вы уже отнесли оборудование в музей?

– С чего ты вдруг этим интересуешься? – огрызнулся генерал, переходя на «ты» и понизив голос так, чтобы только Роуз его услышала. – Мне передали, что ты общалась с профессором один на один. Держись подальше от Кокоболо, юная леди, и не суй свой длинный нос в мои дела, если не хочешь, чтобы его обрубили!

Кожу Роуз защипало, словно она упала в заросли крапивы. Ей вспомнилось, как пристально Акшай наблюдал за ней и Кокоболо. Неужели именно он сдал их генералу? Значит, за профессором и правда следили? А вдруг стражник ещё и подслушал их разговор? Что теперь будет с Кокоболо? Кровь девочки забурлила от ярости и тревоги.

Руи ничего не заметил. Он поднялся и позвонил в колокольчик. Все в зале повернулись к нему, и мальчик поклонился.

– Позвольте сделать небольшое объявление. До того как мы начнём торжественный пир, я хотел бы познакомить дорогих гостей с деликатесом, о котором узнал в Англии.

Руи хлопнул в ладоши, а слуги одновременно подняли крышки серебряных подносов на всех столах. На них лежали сэндвичи с чеддером!

Раздались аплодисменты, которые вскоре стихли. Собравшиеся стали с любопытством изучать британское угощение, и по залу разнеслись подозрительные шепотки. Один гость обнюхал бутерброд, сразу положил обратно на поднос и что-то сказал соседу, показывая на его ступни.

– Прошу, наслаждайтесь вкусом Англии! – произнёс Руи и надкусил сэндвич.

Вдруг в зале раздался электрический треск, а воздухе расплылось серое облако. Роуз вздрогнула. Из-за пелены дыма показался Великий Золтан. Он уверенно стоял, уперев руки в бока, а крупный попугай сидел на резной ширме позади и кивал. Юные помощники, те же самые, которые были с фокусником на базаре, выстроили в ряд кривые зеркала.

– Только не этот напыщенный недоумок! – взвыл генерал. – Мне хватило его жалкого выступления в Дели!

– Золтан! – ахнул Руи, усаживаясь на подушку и сжимая рубин в кармане. – Откуда здесь этот проходимец?

Роуз посмотрела на друга. Она не сомневалась, что на сей раз Руи будет внимательнее следить за рубином.

– Добро пожаловать! – прогремел фокусник, приподнимая мантию одной рукой. – Я – Великий Золтан!

Лицо его было всё таким же белым, но с красными щеками, поэтому он выглядел неестественно и… жутко. Роуз нервно сглотнула.

Гости вежливо похлопали. Золтан нахмурился, явно недовольный скудными аплодисментами.

– Что ж, – сказал он, – мне нужен доброволец, на котором я смогу продемонстрировать свою удивительную власть над разумом человеческим!

– Он про гипноз? – прошептал Руи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роуз Маддл. Клуб начинающих детективов

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей