Читаем Второе затмение, или Загадка солнечного узора полностью

Роуз заметила, что сегодня утром к нему относились ещё хуже прежнего. Ведь землетрясение произошло сразу после того, как Руи вернулся в Джайпур, а потом атмосфера в городе накалилась, и сплетники опять взялись за своё. Все шипели, когда видели мальчика, хлопали дверьми, спеша убраться подальше.

Руи хорошо держался, но Роуз догадывалась, что ему очень горько.

– Больше всего на свете мне хочется доказать им, что я не приношу несчастья: со мной интересно разговаривать и я отличный слушатель… Почему они продолжают так себя вести? Я ведь и махараджей становиться не собираюсь. Мне куда интереснее работа детектива!

– Я вот считаю, что ты потрясающий, – заверила друга Роуз.

– Правда? Настолько потрясающий, что могу победить тебя в гонке? – с хитрой усмешкой спросил Руи, и его верблюд пошёл быстрым шагом. – Хей-хо!

– Эй, погоди! Так нечестно! Мой бегать не умеет, – пожаловалась Роуз и крикнула, наклонившись к уху верблюда: – И вообще совсем меня не слушается!

Внезапно он помчался вперёд, и Роуз стало раскачивать так, будто она сидела на пружине.

– А-а-а! – завопила девочка.

К счастью, она не свалилась с верблюда и вскоре догнала Руи, хохотавшего как гиена.

– Почти добрались, – объявил он, и в ту же секунду прогремели четыре ружейных выстрела, сообщая о том, что наступило четыре часа. – Комплекс Галтаджи! Храм Ханумана совсем рядом.

Они поехали дальше по узкой тропке. Верблюд Роуз шёл немного неуверенно и уже не так быстро. Девочка опустила взгляд на лощину, где располагался изумительно красивый храмовый комплекс, льнущий к каменистым склонам. Он напоминал затерянный древний город. Казалось, серые колонны и многоэтажные веранды высекли из самой горы. Повсюду мерцали водоёмы, и в них отражалось безупречно голубое небо.

– Это… волшебно! – ахнула Роуз.

– Тсс! – шикнул Руи. – Слышишь?

Друзья замолчали. В воздухе звенели птичьи песни.

– Не знаю, что за проклятье легло на Джайпур, но на Галтаджи оно не распространилось, – сказал Руи. – Это хороший знак.

Роуз уловила не только щебет птиц, но ещё и голоса, напевающие тихие молитвы. Ветер подхватывал их и разносил по горам вместе со сладким ароматом жасмина. Девочка пригляделась и заметила монахов в оранжевых одеяниях. По спине у неё пробежали мурашки. Это место и в самом деле особенное. Она перевела дыхание и потрясла кулон в надежде, что тот очнётся, но камень оставался холодным и безжизненным.

Руи выкрикнул что-то на хинди, и оба верблюда резко опустились на колени. Девочка покачнулась и взвизгнула.

– Эй! – пожаловалась она, вцепившись в шею верблюда.

Руи спрыгнул на землю и схватил поводья. После того как Роуз спешилась, он привязал животных к стволу скрюченного деревца, на ветвях которого развевались выцветшие под солнцем ленты.

– Вот и всё, – сказал мальчик, отряхивая руки.

Роуз подняла взгляд на храм Ханумана. Его стены патрулировали обезьяны, самые разные, большие и маленькие. Они внимательно наблюдали за ребятами и, казалось, обсуждали их между собой.

Руи прикрыл глаза от солнца и всмотрелся в тёмные отверстия, зиявшие в щербатых горных склонах.

– Вероятно, пещера Бабануна где-то там, – предположил он.

Неожиданно Бахула пискнул и отбежал вправо, скрывшись в кустах. Через секунду зверёк выглянул оттуда и радостно сообщил друзьям что-то на своём языке.

Руи поспешил к нему.

– Похоже, он приходил сюда с мистером Гуптой! Превосходно!

Бахула помчался вниз по кривым ступенькам, скрытым в тени нависающего каменного выступа. Ребята осторожно спускались вслед за ним, радуясь всем кустам и валунам, отделявшим их от крутого обрыва. Завернув за последний угол, друзья очутились на широком плато, залитом жгучим солнцем. Отсюда открывался великолепный вид на пустыню и розовые здания Джайпура милях в пяти[20] от них.

– Погоди, а куда Бахула делся? – спросила Роуз.

– БА-ХУ-ЛА! – позвал Руи, сложив ладони рупором. – Бахула! Бахула! Баху-у-у-у-у-ла-а-а-а-а!

Зов Руи разнёсся эхом по широкой лощине.

Ветви над головами ребят зашуршали, и по горе покатились булыжники. Роуз и Руи огляделись и обнаружили, что перед ними словно из ниоткуда появилась целая компания желтовато-бурых обезьян, совсем не похожих на Бахулу. Они были крупнее, с длинной шерстью, цепкими лапами и грозно выпирающими бровями.

– Ч-что за… – пробормотала Роуз и попятилась.

– Не бойся, – успокоил её Руи. – Гульманы – коренные жители здешних мест. Правда, красивые? Они очень мирные и дружелюбные.

Мальчик цокнул языком и потянулся к ним. Самый большой гульман щёлкнул челюстью, и Руи тут же отдёрнул руку. Другой примат обогнул ребят сзади, а вскоре к нему присоединились три собрата.

Роуз и Руи оказались в ловушке.

– Что-то не выглядят они д-дружелюбными, – заметила девочка, запинаясь от страха.

Гульманы оскалились и зарычали. Карие глаза зверей грозно блестели.

– Ну-ну, хорошие обезьянки, – проворковал Руи, с неподдельным ужасом глядя на то, как они поднимаются на задние лапы.

– Нам конец, – прошептала Роуз, похолодев.

– Гульманы не едят мясо, – возразил Руи. – Они вегетарианцы… прямо как я.

– Может, тогда с тебя и начнут? – съязвила Роуз, хотя голос у неё дрожал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роуз Маддл. Клуб начинающих детективов

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей