Читаем Второй день на царствии полностью

— Говорят, что на детях природа отдыхает. На вас она основательно потопталась.

— Что вы имеете в виду? — уже обиделся Шептицкий.

— Отдайте мне письмо, как было велено, и садитесь, — повелительным тоном сказал гость и буквально вырвал письмо из рук старлея, самого толкая к креслу. Повелительный тон, с каким он разговаривал с хозяином вкупе с властными манерами, наводили на мысль о немалых чинах визитера.

Всегда привыкший уступать грубой силе, Арнольд и на этот раз подчинился, наконец, уразумев, что этот хам, в принципе не должен ничего плохого ему сделать. Арнольд буквально упал, как подкошенный в кресло возле стола, и прижухался там, зажав руки коленями. Пришелец вольготно разместился на диване. К чести Шептицкого, следует отметить, что он довольно быстро пришел в себя и уже через несколько мгновений с интересом поглядывал на визитера, ожидая от него следующих шагов по налаживанию контакта. А тот, в свою очередь не спешил с вручением «верительных грамот», внимательно оглядывая хозяина с ног до головы, словно прицениваясь. Первым нарушил молчание генеральский сын:

— Я так полагаю, что вопросы типа с кем имею честь, не имеют практического смысла?

— Верно. Для вашей безопасности будет лучше, если я останусь «мистером Икс».

— Ладно. Не буду настаивать, хоть и неприятно вести тайные беседы неизвестно с кем.

— Почему сразу тайные? — удивился собеседник.

— Ну не светские же разговоры вести под маской и с конспирологическими ухищрениями, упомянутыми в письме отца? — в свою очередь выдал порцию удивления Арнольд уже окончательно пришедший в себя.

— Ну, вот теперь я действительно вижу перед собой сына Стефана Станиславовича.

— Степана Станиславовича, — поправил его старлей.

— Не суть, — отмахнулся тот. — Однако, не гоже отказываться от истинных имен своих предков, павших в священной борьбе за рiдну Краину и благородные кости которых лежат по закарпатским схронам.

Арнольд поморщился от пафосных речей незнакомца, затронувшего тщательно оберегаемые семейные тайны семьи Шептицких. Однако, оброненная собеседником фраза сразу раскрыла перед ним лагерь из которого к нему заявился незваный посланник. Неверно истолковав гримасу на лице Шептицкого, гость поспешил его успокоить:

— Не волнуйтесь. Я проверил вашу комнату. Никаких «жучков» в ней нет. Можете говорить, совершенно открыто.

— Что вы имеете мне сообщить? — попытался взять быка за рога дозиметрист.

— Прежде всего, мы хотим поблагодарить вас за оказанные нам в прошлом, хоть и небескорыстно, услуги, которые помогли нам несколько скорректировать наши научные изыскания в деле усовершенствования средств химической обороны стран альянса.

— Т-а-а-к, — протянул Шептицкий, до которого стала доходить мысль о некоей связи своего отца и его опрометчивого, о котором-то он не слишком и жалел, поступка, совершенного в порыве страсти к роковой красотке Ингрид, — выходит мой отец, как минимум, в курсе всех моих контактов с вашими представителями?

— Беру свои слова обратно. Вы на редкость сообразительный, для своих лет, молодой человек! — хохотнул гость из-под маски. — Скажу даже больше. Именно фигура вашего отца и является центральной во всей этой кутерьме, которая сложилась вокруг вас. И я даже уверен, что именно он, а ни кто иной, подвел к вам эту не безызвестную Ингрид. И операцией по вашей вербовке руководил он сам. Так что, позвольте поздравить вас с продолжением дела династии борцов с москальским режимом.

— Ага, — не нашелся, что ответить Шептицкий.

— Ладно, — сжалился над ним гость, — это все лирика, не имеющая отношения к нашему разговору. У меня, действительно, не так уж много времени, чтобы засиживаться тут с вами, ведя речи на патриотическую тему. Из письма отца вы видимо уяснили, что все исходящее из моих уст должно быть вами принято к безусловному исполнению, так?

— Да, — коротко кивнул старлей, уже начиная догадываться какое задание ему сейчас дадут.

— Ну, так вот, — продолжил посланник, — эксперимент, успешно проведенный сегодня утром на вашей базе, крайне заинтересовал и даже встревожил наших друзей из-за океана. По имеющимся у них сведениям, в случае дальнейшего успеха в продвижении этого типа оружия, основанного на новых физических принципах, может в корне изменить сложившийся десятилетиями баланс между основными соперниками.

— Да, — согласился Шептицкий, — основные принципы воздействия аппарата на материальные объекты мне, более-менее, известны. И они довольно впечатляющи.

— Вот именно! — поднял к верху указательный палец визитер. — А вы представляете, что будет с нами, с вами, да и всем цивилизованным миром, попади оно в руки ваших оголтелых вояк, если они, каким-то чудом, дорвутся до власти?

— Президент Бутин, мне кажется, не относится к числу маньяков, жаждущих пролития рек крови, — попробовал возразить Арнольд.

— Какой Бутин?! Вы что, с Луны свалились и не знаете, что происходит у вас в стране?!

— А что происходит?! — округлив глаза, спросил Шептицкий, привставая с кресла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература