И вдруг спешка и напряжение покинули Макса. Несмотря на повсеместную суету, ставшую частью жизни Земли, в этом уголке было что-то такое, что успокаивало душу. Среди старых деревень и холмов можно было расслабиться. Макс открыл для себя новые радости, например, обед. Он не помнил, когда в последний раз ел просто ради того, чтобы получить физическое удовольствие. В мире Макса обед служил предлогом для осуществления тайных намерений: затащить кого-то в постель, найти работу, пристрелить близкого друга. Было очень приятно снова открыть для себя прелесть обеда
Разумеется, на самом деле жизнь сельской Ирландии была далека от идиллии. Некоторые вещи здесь оказывались намного сложнее. В этом благословенном мире спокойствие тут же улетучивается, если захочешь сделать аборт или развестись, переспать с кем-нибудь, кроме законной супруги, или, скажем, заняться этим в какой-нибудь иной позе, не миссионерской. Проезжая один роскошный вид за другим, Макс думал, что не попадает ни в одну из этих категорий. Разумеется, ему бы очень хотелось переспать с Розали во всех до единой позах, которые ей понравятся. Однако пока что это были только мечты, и он довольствовался выпивкой и едой, наслаждался пейзажем и везде видел приветливые лица. Макс чувствовал, что это его страна. Здесь можно было взять пинту пива в почтовом отделении, а законы о торговле спиртными напитками лишь служили подтверждением репутации ирландцев как отменных выдумщиков и сочинителей.
– Во сколько вы закрываетесь? – спросил Макс хозяйку в свой первый вечер в Голуэе.
– Ровно в двенадцать, – ответила она, – но зайти и выпить можно и в три, и в четыре.
Час закрытия пабов – великая старинная традиция в сельской Ирландии, и Гарда считает своим долгом оберегать ее. Когда Макса вывели из заведения через заднюю дверь и дворик с капустой, он задумался, уж не нашел ли он свой духовный дом.
Глава 19
Сексуальные приключения
Рандеву
В конце концов, как и в первый раз, не Макс нашел Розали, а она его. Сплетни за городом расходятся быстро, и на четвертый день пребывания Макса в Ирландии бабушка и дедушка Розали услышали о богатом, ненормальном американце, который ездит по деревням и спрашивает о старой паре по имени Рут и Шон, которые готовят отличные овощи. Они тут же догадались, кто он такой, и послали весточку внучке.
Она нашла его в гостинице графства Корк.
– Не пора ли вставать, мистер Кеннеди? (Именно под таким именем путешествовал Макс.) Уже половина девятого, и вас ждет молодая дама.
Голос хозяйки с трудом пробился в сознание Макса, и трудность состояла в том, что у него было сильное похмелье. Он, как обычно, начал утро с проверки, подвигав языком, чтобы определить, где уснул накануне. Накрахмаленное, свежее постельное белье. Неплохо, подумал он. Простыня, это обнадеживает. Затем его вдруг посетила тревожная мысль. Возможно, это саван. Нет, не может быть, он лежит лицом вниз, а так никого не хоронят, это точно, по крайней мере, в католической стране. Нет, Макс был уверен, что он не умер, хотя, судя по ощущениям, он
– Какого черта ты вернулся! Зачем ты трезвонишь о моих бабушке и дедушке по всей округе? Тебя стоило бы пристрелить на месте, именно это мне и нужно сделать, тупой американский ублюдок.
Тот самый, прекрасный, нежный голосок. Музыка, даже с похмелья. Он нашел ее.
Розали вошла в спальню и закрыла за собой дверь. Хозяйка немного оплошала, что позволила ей подняться наверх, но Розали можно было остановить только силой. Макс повернулся под одеялом посмотреть на нее в тот момент, когда она распахнула занавески. Свет хлынул в комнату.
– Ты что, я же ослепну, – запротестовал Макс, схватив темные очки.
Розали открыла окна.
– Господи, до чего же тут воняет перегаром, просто отвратительно. – Она с сожалением посмотрела на него сверху вниз.
– Ты все еще злишься на меня? – спросил Макс.
– Конечно злюсь. Господи, ты заставил поверить, что спас меня от копов, а потом вдруг все запорол. Любая девушка злилась бы на тебя!