— А кто тогда этот рыцарь? Он кажется мне знакомым.
Я посмотрел на фигуру, которую она подняла вверх.
— Разве вы его не узнаёте?
— Сержант, — произнёс Янош.
— Да, сержант. А другой рыцарь здесь — Серафина.
— Я её не узнала, — тихо призналась Зиглинда.
— Доспехи не особо отличаются друг от друга, но забрала открыты.
Зиглинда взяла в руки фигуру и внимательно её изучила. Затем улыбнулась.
— Да, это она. Откуда вам знакомо выражение её лица?
Я видел Серафину только мёртвой, но сержант внёс в мою память более, чем достаточно своих воспоминаний.
— А это ты, — сказал Янош, подняв жрицу.
— Определённо.
Зиглинда взяла фигуру и поднесла к фигуре Серафины.
— На этой шахматной доске мы вдвоём, — тихо сказала она.
— Ты сделал Кеннарда белым королём?
Я кивнул.
— Это как-то напрашивалось.
Лиандра долго разглядывала белого властелина, затем посмотрела на меня. В её глазах читался вопрос.
— А когда я увижу свою фигуру? — спросила Зокора сзади.
Я громко вздохнул.
— Если продолжите так делать, то прежде я умру от тахикардии.
— Я старалась издавать больше шума.
— Это верно, — подтвердила Лиандра. — Я её слышала.
Я посмотрел на Зиглинду, Яноша и Вароша. Все трое покачали головой.
— Я не собираюсь топать, как неуклюжий мужлан! Не знаю, почему ты так горячишься, Хавальд.
— Потому что ненавижу, когда вы подкрадываетесь сзади. Моя первая реакция — это вскочить и ударить.
— До сих пор ты никогда не реагировал, — с сомнением сказала она.
Я собрал фигуры и снова спрятал их в рюкзак. Я был сыт по горло.
— Вы действительно так меня оцениваете? — спросил я.
Она склонила голову на бок.
— Ты никогда не реагировал.
— Зокора. Встаньте позади меня, возьмите камень и бросьте мне в голову. Удостоверьтесь, чтобы вы были дальше, чем на расстояние длинны, равной росту человека.
Она всё ещё смотрела на меня.
— Зачем?
— Потому что мне надоело, что вы веселитесь за мой счёт.
Лиандра положила мне руку на плечо.
— Она не это имела ввиду. И она действительно была громче, чем обычно. Она шла, а не левитировала.
Я понял, что хочу остаться упёртым. Почему-то маленькие шуточки Зокоры достали меня. Она воспринимала меня всерьёз, но не моё предупреждение.
— Зокора. Сделайте, как я сказал.
Я положил руку на рукоятку Искоренителя Душ, сел и закрыл глаза. Я не особо любил объединяться с Искоренителем Душ, он был таким… холодным. Сам я не чувствовал приближающийся камень, однако клинок да. Он выскочил из своих ножен, и раздался звонкий дзинь, за которым последовало два тихих удара, когда половинки камня упали на землю.
Когда я проводил лезвием Искоренителя Душ по ладони, я ощутил его гнев, ему не понравилось быть таким образом выставленным напоказ.
В этот раз его порез жёг, словно огонь. Я засунул окровавленный клинок в ножны и встал. Моя спина, плечо и рука горели. Человек не предназначен для того, чтобы двигаться так быстро. Я опасался, что что-то себе потянул.
Я посмотрел в сторону Зокоры. Её лицо было бесстрастным.
— До сих пор я узнавал вас по голосу, Зокора. Всегда вовремя. Когда-нибудь…, - я драматично замолчал. — Когда-нибудь у вас будет хриплый голос. Или рот перекрыт платком. Или в этот момент как раз залает собака…
Она кивнула.
— В будущем я буду подходить спереди или свистеть. Вот так, — она тихо свистнула. — Так тебя устроит?
Я кивнул.
— Это всё, о чём я прошу.
— Хавальд, — это произнёс Варош, который задумчиво на меня смотрел. — Вы можете сделать тоже самое с болтом?
Я кивнул.
— Что? — другие смотрели на меня немного удивлённо, затем я понял в чём дело. — Нет, это не я, это Искоренитель Душ, — я посмотрел в сторону Лиандры. — У тебя тоже должно получиться.
— Нет, — она покачала головой. — Каменное Сердце не способен на такое.
— Ледяной Защитник тоже, — сказала Зиглинда.
— Вы нашли выход? — спросил я Зокору, чтобы сменить тему. Я уже сожалел о том, что продемонстрировал Искоренителя Душ. Моя левая рука всё ещё горела, в этот раз лезвие укусило крепко. По крайней мере это, насколько я знал, было между изгоняющими мечами общим. Прежде чем вернуться в ножны, они желали отведать кровь.
Поэтому я носил ещё второй меч, хороший меч, но без собственного мнения и без этой жажды крови. Янош ничего не сказал, только таращился на меня. Я вспомнил слова Эберхарда. Янош слишком хорошо сыграл роль главаря разбойников. Я снова решил не слишком ему доверять.
— Да. Следуйте за мной, — сказала Зокора.
Я схватил свою котомку.
— А где Поппет?
— Она расширяет брешь.
— Вы оставили её одну? А если ей будет угрожать опасность? Или она сможет себя защитить?
— Конечно нет, — удивилась Зокора. — Если она попадёт в опасность, значит попадёт. И умрёт. Или же нет.
Я не стал больше ничего говорить, взвалил на плечи свою ношу и последовал за ней.
Некоторое время она молча шла впереди. Затем повернулась ко мне.
— Ты уже простил её? В храме она тяжело тебя ранила, возможно, рана была смертельной. Она попала в твою селезёнку.
Я слишком хорошо помнил молниеносную атаку и холодное ощущение, когда стилеты Поппет проникли в меня. Узкие и острые, стилеты были созданы для того, чтобы пробивать кольчуги.