Читаем Второй роман Цикла Эскул (СИ) полностью

- Скорее всего, не доживу, Янитор. Куда я в этом прикиде, да и оружия у меня никакого. Хотя, ремесленный потенциал обнадёживает.

- Ты чего, Эскул. Мозги в модификаторе оставил!? У тебя универсальный набор инструментов! Игла, нить - понятно. Но и их можно, при смекалке использовать, как оружие. Но скальпель! Включи фантазию!

Я изумлённо уставился на возмущённого великана. Затем взял скальпель в правую руку.

- Желаете преобразовать универсальный инструмент - скальпель?

- Да

- Выбор: скальпель анатомический, скальпель микрохирургический, ампутационный нож.

- Ампутационный нож!

За долю секунды скальпель потёк в моей руке и преобразовался в длинный ампутационный нож 35 сантиметров длинной. Цельнометаллический, он состоял из массивной, немного уплощённой рукоятки, широкой шейки, длинного лезвия и прямолинейной режущей кромки. Ширина лезвия была небольшая. Вблизи острия режущая кромка круто изгибалась, со стороны обушка имелось удобное дугообразное углубление, а вдоль лезвия располагалась сточная канавка.

Приятная тяжесть и хищный вид инструмента убедили меня в его потенциальных боевых качествах.

- Неплохо на первых порах, не так ли, Эскул? - Янитор хитро прищурился, глядя на меня, - а ещё учти, это хирургическая сталь с мифрилом, мало какой доспех сможет с ней тягаться. Здесь средневековье и хорошая сталь встречается гораздо реже драгоценных камней. Всё по-честному. Мы же не звери.

Наставительный тон великана стал меня уже слегка раздражать.

- Ну, с оружием и инструментом разобрались. Что насчёт инвентаря, Янитор?

- А ничего. Халявы не будет. Мешков по тонне весом не предусмотрено. Рояля или тушу медведя не спрячешь. Но при хорошо прокачанной силе, вполне реально иметь инвентарь на 100-120 килограмм. Это помимо оружия и доспехов. Инструменты рекомендую сразу разместить в инвентаре. Так ты их быстрее можешь модифицировать под свои нужды и мгновенно использовать.

- Получается, ты поправь меня, если скажу глупость, Небытие - не совсем игровой мир. Я здесь не более суток, но мне уже неуютно.

- Новорожденный! - голос великана приобрёл металлические нотки, - а кто тебе обещал, что этот мир создан для игры людей? А? Может тебе даже сказали, что он создан, а не существует в реальности? С чего ты взял, что здесь всё должно быть, как на Земле?

- Мне никто ничего не обещал, - я постарался быть спокойным, - я всего лишь пытаюсь задавать вопросы, чтобы выжить...

Великан пристально посмотрел мне в глаза, глубоко вздохнул и заключил:

- Эскул, можешь здесь больше не задавать вопросов. Я на программном уровне заблокирован на любые наводящие ответы и разъяснения. Я уже об этом тебе говорил. Тебе придётся всё делать самому. Но ты мне нравишься, и я могу дать тебе несколько советов, не противоречащих правилам. Первое, опасайся в Небытии, прежде всего, игроков. Вас немного, но вы - конкуренты по определению. Все вы умерли в вашем мире и возродились в этом. Вы все игроки и вы все одиночки. В большинстве своём - вы квинтэссенция эгоизма, парии и изгои своего социума. Беглецы. Второе, заруби себе на носу, возврата не будет, это теперь твой мир до скончания времён. Альтернативы нет. Как бы тебе не мечталось и не хотелось. И, наконец, третье. Эскул! Радуйся, живи, используй свой шанс на полную катушку! Ты же человек, чёрт тебя побери! Я изучил всё твоё досье. Респов Артём Сергеевич! Отрасти себе яйца, наконец! - и Янитор хлопнул по столу своей волосатой пятернёй так, что с него слетели пустые миски, - хватит тянуть, вставай, пошли, пора тебе сдохнуть уже пару-другую раз. Может тогда ты перестанешь рефлексировать, - и великан вскочил, толкнул ногой дверь хижины и вышел вон.

Вы вступаете в стартовую локацию Небытия, удачи, землянин.

(1) Хардкорщик - геймер, не выбирающий лёгкие пути.

(2) Спецабилка - Ability англ. способность, умение. Умение персонажа совершать что-либо. Для развития персонажа ему требуется прививать и развивать различные навыки, то есть абилки. Синоним - перк.

(3) Саппорт - Support англ. поддержка. Персонаж, призвание которого лечить и баффать других персонажей, что не мешает ему выступать ДД (сокр. от англ. damage dealer - наносящий урон. Архетип персонажа, ориентированный на раздачу урона) в некоторых случаях.

(4) Хилер - Healer англ. целитель. Персонаж, в обязанности которого входит лечение других игроков. Чаще всего прист или клерик. Обычно совмещен с баффером.

(5) Баффер - Buffer - персонаж, способный накладывать баффы. Зачастую является хилером. Бафф - переводится как "накачать". Общее название эффектов, действующих в течение некоторого времени (от нескольких минут до, реже, нескольких часов, либо до снятия его кем-то/чем-то), улучшающих характеристики персонажа. Также баффом называют улучшение характеристик какого-либо игрового предмета, умения, явления, персонажа.

(6) Пати - Party англ. отряд, группа. Группа игроков, объединившихся для достижения общей цели: более эффективное получение опыта, добыча ресурсов, прохождение квестов и подземелий, для получения фан.

(7) Бары -индикаторы очков здоровья, выносливости, маны

Перейти на страницу:

Похожие книги