Читаем Второй шанс полностью

Она не понимала, что они не стоят на месте, пока не оказалась возле кухонных шкафов. Он придвинулся ближе. Она прижималась к его груди и чувствовала, как он уперся в нее пахом. Маркус, не прерывая поцелуя, убрал одну руку от ее волос, чтобы расстегнуть на ней блузку. Она ощущала, как он дрожит.

Джо понятия не имела, почему это происходит, как они смогли так быстро пересечь эту черту – от нерешительных слов до отсутствия необходимости в словах. Она вытащила его рубашку из штанов и положила руку ему на спину, поглаживая кожу. Он издал стон и, опустив голову, начав целовать ее в ключицу. Она отклонила голову назад. Он лизнул ее шею, и она вздрогнула.

– Это плохая идея, – прошептал он, прижимаясь к ней.

Она чувствовала, как тело пульсирует под его губами. Хонор в соседней комнате. Оскар и Айрис спят наверху…

– Не здесь, – сказала она.

Он замер и отступил на полшага. Они смотрели друг на друга. Его глаза были широко открыты, взгляд затуманен, очки перекосились, рот приоткрыт. Он быстро дышал. И выглядел потрясенным, словно ему сообщили о стихийном бедствии.

Входная дверь открылась.

– Лидия… – прошептала Джо.

– Черт! – Он отпустил ее и начал лихорадочно заправлять рубашку.

– Через заднюю дверь.

Она подтолкнула его, и он вышел.

Джо поправила юбку, застегнула блузку и пригладила волосы. Вытерла ладонью губы. Она еще чувствовала на себе его руки, его губы на своей коже. Джо повернулась к раковине и, прислушиваясь, начала мыть руки.

Шаги Лидии были слышны на лестнице, потом стихли в мансарде.

У Джо подкашивались ноги. Она еще чувствовала вкус Маркуса на губах.

Что она наделала?

Он уже должен был уйти, и теперь она может подумать. Она так не поступала. Она так раньше никогда не делала. Целоваться с незнакомцем, в то время как дома дети, в соседней комнате свекровь и с минуты на минуту должна прийти дочь. Целоваться с учителем дочери.

Она сошла с ума!

И что она скажет, как будет себя вести, когда снова с ним увидится? Станет держаться спокойно, словно ей к такому не привыкать? Как будто она бесшабашная и видавшая виды?

Она не была умудренной подобным опытом. Она дважды была замужем, у нее было трое детей, но она не могла этого себе представить.

Джо на цыпочках подошла к задней двери и открыла ее. Ей хотелось на свежий воздух; хотелось припасть к щели в изгороди, увидеть стену его дома и подумать о том, что она скажет, когда случайно встретит его завтра или послезавтра. Они уже пересекли некую черту или это было все? Они поцеловались, и теперь все кончено?

Это нужно было закончить.

Маркус стоял прямо за дверью, достаточно близко, чтобы Джо уткнулась в него. Он ее поддержал.

– Все в порядке? – прошептал он.

– Она пошла в свою комнату, – ответила Джо.

Маркус поймал ее взгляд, и они рассмеялись. Он оперся на стену, а она прислонилась к нему и положила голову ему на грудь. Он ее обнял. У него сильно колотилось сердце.

– Это было потрясающе, – сказал он.

– Это было…

Она вдохнула его запах. Может, нужно вести себя хладнокровнее? Положить конец всему этому?

– Я этого не ожидала.

– Я тоже. И мы договорились так не делать. Но я рад, что это случилось.

Он приподнял ее голову за подбородок и поцеловал. Один раз, второй, третий… Он прощался. Она знала, что он прощается. Он должен был.

– Когда я смогу снова тебя увидеть? – прошептал он.

– Не знаю.

– Завтра?

– Не могу завтра.

– В четверг?

– Не знаю. Нужно, чтобы кто-то присмотрел за детьми.

– У тебя нет моего номера телефона.

– Я могу дать тебе свой.

– У меня нет телефона с собой, он в пиджаке. Слушай. Я буду оставлять свет включенным. Если можешь прийти – приходи. Я буду там.

– Ждать?

– Проверять работы. – Его губы дрогнули в улыбке. – И ждать. Приходи ко мне, Джо. Если не в четверг, то на следующий день. И на следующий. – Он убрал волосы с ее лица. – По крайней мере, на чай.

Его поцелуй обещал больше, чем чашку чая. А потом он ушел, пробежал через сад и исчез за изгородью.

Джо прижала ладонь ко рту, как будто могла так удержать воспоминание.

И только тогда вспомнила об обещании, которое дала Лидии.

Глава двадцать первая. Лидия

Как только мама вернулась домой, Лидия побежала к Аврил. Единственное, о чем она могла думать, были слова бабушки Хонор. О том, как она любила без надежды или причины. О том, что она так и не нашла другого за сорок пять лет. О выражении ее лица, когда Лидия принесла письма, о том, как она трогала конверты, будто они были человеком, хрупким и неизмеримо драгоценным.

Они прочли только одно письмо из восьми, самое раннее. Его написали на Рождество, когда папа уже умер, и его особенность была в том, что оно выглядело таким обычным. В нем были новости о его семье, о трех дочерях и их детях, приходившихся Лидии сводными братьями и сестрами, как теперь она о них думала. В нем не было и намека, что это письмо от отца сыну, за исключением последней строчки: я часто думаю о тебе, и, надеюсь, однажды мы снова встретимся. И еще Лидия вспоминала, как выглядела бабушка Хонор, пока она читала ей письмо: жадно впитывала каждое слово, и в глазах у нее блестели слезы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза