Читаем Второй шанс полностью

Я снова перевела взгляд на сестричку и задумалась. Когда отец вслед за Хайди стал собираться на ужин, мне показалось, что переодеть малышку перед прогулкой будет не лишним. Я порылась в комоде с детскими вещами, внутренне ужаснувшись количеству розовых пеленок, ползунков и распашонок. Наверное, во мне опять взыграло чувство противоречия, потому что я умудрилась раскопать на дне ящика черное боди со светло-зелеными ползунками и одеть Фисбу в стиле рок-н-ролл. Однако, судя по ошеломленным взглядам подружек — не говоря уже о странном выражении лица Хайди, когда мы прощались на пороге, — мы произвели сногсшибательное впечатление, но только не то, которое планировалось.

— Ну, знаете, — возмутилась я, — по-моему, если уж пришлось родиться девчонкой, не стоит каждый раз напяливать розовые платьица с рюшками.

— Конечно, нет, — быстро согласилась Лиа. — Но не нужно впадать в другую крайность и наряжать кроху дальнобойщиком.

— Господи, да разве она выглядит как дальнобойщик?! — возмутилась я.

Лиа склонила голову набок, как бы прицениваясь:

— Пожалуй, ты права. На дальнобойщика она нисколько не похожа, на фермера — это да. Или на строителя. А, девчонки?

— И все потому, что она не в розовых ползунках?

— Она еще младенец, — вмешалась Мэгги. — Младенцев всегда одевают в светлые тона, предпочтительно — в розовое.

— А кто это решил? — выкрикнула я и, не давая никому вставить слово, сама ответила: — Общество! Кстати, то же самое общество с завидным упорством насаждает мнение, что удел девочек — булавки, иголки, тесемки да заколки, после чего вряд ли можно говорить о позитивном самоутверждении. К чему это ведет? К заниженной самооценке со всеми вытекающими последствиями: обжорство, беспрекословное подчинение и бессилие перед семейным, сексуальным и имущественным насилием.

Подружки даже рты от удивления раскрыли.

— Надо же, и все из-за обыкновенной розовой пеленки?! — растерянно переспросила Лиа.

Тут в дискуссию вступил недовольный голосок Фисбы. Она замотала головой из стороны в сторону и жалобно захныкала.

— Ох-ох! — вздохнула я, закачав коляску. — Только не это!

— Может, она проголодалась? — заволновалась Эстер.

— Или просто решила самоутвердиться? — не удержалась от привычных колкостей Лиа.

Проигнорировав ехидное замечание, я склонилась над коляской, расстегнула ремешки и подняла малышку на руки. Недовольное хныканье вот-вот грозило перерасти в оглушительный рев. Повернув сестричку спиной к себе, я подхватила ее крепко за под мышки и согнула колени. Вверх-вниз, вверх-вниз! На третий раз Фисба затихла.

— Ого! — восхитилась Мэгги. — А у тебя свой подход к детям!

— Это называется «лифт», — объяснила я. — Всегда выручает!

На секунду-другую три пары глаз опять воззрились на меня, а потом Эстер глубокомысленно произнесла:

— Мне кажется, Оден права. Черный не такой уж жуткий цвет. Он просто резко выделяется на фоне других.

— Неудивительно, почему ты с ней согласна! — усмехнулась Лиа. — Приглядись-ка к своей одежде!

Эстер одернула свою блузку темного цвета:

— Она не черная, а темно-синяя.

Девчонки только фыркнули в ответ, а Лиа повернулась ко мне и объяснила:

— Точно также Эстер говорила, когда увлеклась готами и их идеологией. Она одевалась сплошь в черное: черные плащи, черные туфли…

— Черная круги вокруг глаз, черная помада, — подхватила Мэгги.

— Вы так и будете каждый раз напоминать мне об ошибках молодости? — возмутилась Эстер, а потом, вздохнув, добавила: — Было и прошло, понятно? Будто вы сами никогда не творили в школьные годы того, о чем жалеете до сих пор!

— Мое главное сожаление можно выразить в двух словах, — заметила Мэгги. — Джейк Стокк.

— Что правда, то правда, — согласилась Лиа.

— А сама, — Эстер ткнула пальцем язвительную подругу, — сама-то перекрасилась в блондинку ради Джо Паркера, чего…

— Никогда нельзя делать рыжеволосым, — договорила Лиа. — Господи, мне до сих пор стыдно.

Слушая пикировку девчонок, я по-прежнему укачивала Фисбу с помощью «лифта», а кроха покорно висела в моих руках. На какое-то время воцарилась тишина, во время которой все засмотрелись на малышку. Вдруг Мэгги смущенно произнесла:

— Даже странно, что мы тоже были когда-то маленькими детьми.

— Такими же несмышленышами! — Лиа осторожно пожала ручку Фисбы. — Представляете, она же словно чистый лист. Никаких ошибок и сожалений!

— Счастливая! — отозвалась Эстер, а потом склонилась к крохе. — Вот тебе совет: не подавайся в готы! Потом сто раз напомнят и устыдят!

— И никогда не перекрашивайся из-за парня, — добавила Лиа. — Если полюбит по-настоящему, ему будет все равно, какой у тебя цвет волос.

— Не забывай надевать шлем во время прыжков с трамплина, — посоветовала в свою очередь Мэгги.

— Никогда не ешь жирного мяса перед американскими горками, — вспомнила Лиа.

— А пирсинг в носу, — вмешалась Эстер, — смотрится круто не на каждом. Поверь мне.

Маленькая Фисба выслушала советы с сосредоточенно-серьезным выражением лица. От нее исходило приятное тепло и пахло молоком и детским шампунем.

— Давай, Оден, — вдруг предложила Лиа. — Теперь твоя очередь делиться опытом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза