Читаем Второй шанс полностью

Когда я вошла – все уже было готово – на столе стояли несколько блюд и приборы были расставлены. Иванек махнул мне рукой, приглашая за стол. Тут же подошла Олли и еще один мужчина в годах. Его волосы были полностью седыми, но лицо при этом как у сорокалетнего мужчины. Глаза яркие и живые сияли неестественной голубизной.

– Знакомься, Алиса. Это третий старейшина – Анор.

– Приятно познакомиться – кивнула я головой.

– И мне приятно, Алиса.

Мы уселись за стол и начали ужинать. Тут было где разгуляться – и рыба на углях, и мясо в горшочках, мягчайшие булочки с какими-то семенами, как кунжут, местные фрукты, которые я успела обсмотреть в саду, и даже неизвестные мне ягоды. Напитки тоже были очень вкусными, особенно тот, что напомнил мне смесь морса с лимонадом.

Первым после ужина заговорил Иванек.

– Ты уже знаешь Алиса, что богиня тебе дала новую жизнь, чтобы ты прожила ее во благо нашего мира?

– Да, Олли уже поведала мне об этом.

– Мы говорили с Олли, и она сказала, что душа твоя чиста, что нас очень радует. Но мы бы хотели тебя предупредить, не все люди и нелюди разделяют нашу точку зрения. Поэтому будь осторожна с незнакомцами. Они могут тебе навредить. Некоторые специально охотятся за такими, как ты, считая, что вы можете увеличить их магическую силу.

– Спасибо за предупреждение, я буду осторожна.

– Еще Олли сказала, что хочет сводить тебя в храм. Мы будем сопровождать тебя. За границей нашей деревни не всегда бывает спокойно.

– Император узнал, что мы провели ритуал, а он, как ты знаешь, не одобряет этого. Поэтому он отправил своих племянников, чтобы убедиться, что все прошло хорошо. Но эти двое не будут особо церемониться, они могут быть достаточно грубы. Они могут насильно увезти тебя в столицу, где мы не сможем тебя защитить. Мы бы не хотели, чтобы они тебя видели. Скажем, что и на этот раз богиня нас не услышала, и душа к нам не перенеслась.

– Хорошо, как скажете.

Меня очень насторожили их слова, не очень-то мне хотелось попадать в неприятности только по факту нахождения меня в этом мире. Я решила прислушаться к словам этих людей, ведь они меня встретили очень радушно, помогают освоиться и ничего взамен еще не просили.

Закончив ужин, мы все вчетвером отправились в храм. Идти пришлось недолго, сквозь просеку минут пятнадцать. А дальше на поляне стояло красивое каменное здание, напомнившее мне старинные католические костелы в европе, возле которого уже толпилось несколько человек. Это семьи, где детям исполнилось шестнадцать, пришли на обряд по определению магического дара.

– Когда войдешь в храм, увидишь статую богини, в руках у нее магический кристалл. Дотронься до него и по цвету и интенсивности его мы и узнаем о наличии у тебя дара и его направленность. Заходи, как будешь готова, и ничего не бойся, мы будем ждать тебя внутри – напутствовала меня Олли.

Я лишь кивнула головой, давая понять, что все услышала.

Старейшины вошли в храм, а несколько минут спустя туда по одному стали входить молодые люди. Всего их было шестеро, четверо парней и двое девушек. Первые два парня вышли с широкими улыбками – у них обнаружился небольшой дар земли и воды, затем вошли девушки, одна из которых выходила с поникшей головой – ей не повезло – она была обычным человеком. Затем еще оставшиеся двое парней, один из которых также был без дара. Пришла моя очередь, я входила в храм с затаенным волнением. Внутри все помещение было выкрашено белым цветом, украшено живыми цветами и местами виднелась позолота на стенах. Посреди храма стояла довольно большая статуя богини, как мне показалась из голубоватого мрамора, а в руках у нее было что-то похожее на хрустальный шар. За статуей находились небольшие балкончики, на которых и стояли сейчас старейшины.

– Дотронься до кристалла! – раздался голос Олли.

Я медленно чуть подрагивающей рукой коснулась шара. Вначале ничего не происходило, но несколько секунд спустя, шар начал источать чисто белый свет, который становился все ярче и ярче, пока не начал слепить глаза. Я закрыла их, чтобы не ослепнуть, но убрать руку от шара я не могла, она словно приклеилась к нему.

– Скоро…. – словно шепот ветра услышала я женский голос, после чего я упала в обморок.

Очнулась я уже в доме старейшин. Они тихо, но очень эмоционально обсуждали что-то.

– Ты же понимаешь, Олли, что мы не сможем ее обучить всему, ведь такого никогда не было!

– Я понимаю, Анор, но она еще не готова покинуть нас. Ей нужно время, чтобы освоиться. Кто же мог подумать, что у нее такой огромный дар! Да еще и цвет дара, как у богини.

– Ты права, Олли, за ней будут охотиться, а защитить ее пока не кому. Сама она тоже не сможет – у нее нет даже малейших знаний. Предлагаю начать обучение у нас, сколько сможем – мы ей дадим, но потом нужно искать того, кто сможет продолжить ее обучение и сможет ее защитить.

– Хорошо! Так и поступим. Анор, – сказал Иванек – ты отправишься на поиски учителя. А мы пока передадим свои знания.

– Отлично. Я завтра же смогу отправиться столицу.

Я шумно выдохнула. Все трое обратили свой взгляд на меня и замолчали.

– Что случилось? – начала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как начать думать в понедельник и не перестать во вторник
Как начать думать в понедельник и не перестать во вторник

Почему человек с высоким IQ принимает дурацкие решения? Случайность? Закономерность! Известный блогер и автор книги «FreshLife28. Как начать новую жизнь в понедельник и не бросить во вторник» Антон Петряков, превративший тысячи толстяков в поджарых красавцев, уверен – во всем виноват вирус идиотизма. Наш мозг нас обманывает. При возникновении определенных условий он практически всегда выдает ошибку. Мы делаем выбор, уверенные в собственном разуме, в то время как у руля находится наша внутренняя обезьяна. И отдавать ей бразды правления – не более чем вредная привычка. Это и есть когнитивные искажения. Хорошая новость в том, что бросить быть дураком не сложнее, чем бросить есть гамбургеры. Петряков предлагает выработать иммунитет к опасному вирусу и передать управление жизнью человеку разумному.

Антон Петряков

Карьера, кадры / Личная эффективность / Образование и наука
Вернуть вкус к жизни. Что делать, когда вроде всё хорошо, но счастья и радости мало
Вернуть вкус к жизни. Что делать, когда вроде всё хорошо, но счастья и радости мало

Эта книга не о том, как заработать миллион, моментально достичь процветания в бизнесе и очаровать всех людей на пару километров вокруг. Она о том, как понять, чего вы хотите на самом деле, и разрешить себе стремиться к цели, пусть даже другие крутят пальцем у виска. Ее автор, психолог-консультант Наталья Керре, поможет вам понять и полюбить самих себя – настоящих, без навязанных обществом масок. Она пишет о том, что останавливаться не обязательно в любом возрасте, а делать всегда по-своему – добродетель, ведущая напрямик к счастью. Если вы хотите выбраться из состояния «всё хорошо, но ничего хорошего» и сделать свою жизнь такой, какую раньше не могли даже вообразить, скорее переворачивайте страницу и читайте.

Наталья Олеговна Керре

Карьера, кадры / Личная эффективность / Образование и наука
Как стать экспертом по человеческому поведению. Наблюдайте, читайте, понимайте и расшифровывайте людей на основе минимальной информации
Как стать экспертом по человеческому поведению. Наблюдайте, читайте, понимайте и расшифровывайте людей на основе минимальной информации

Тот, кто изучит науку человеческого поведения и станет экспертом в области языка тела и манер, практически овладеет телепатией. Умение «читать» людей – гораздо больше чем наука. Это настоящее искусство. Любой может развить в себе эту способность и узнавать, что думают люди, когда они хранят молчание. Более того, даже предсказывать, как они себя поведут дальше.Это не обычная книга о том, как считывать выражение лица или угадывать, лжет собеседник или нет. В ней нет поверхностных рассуждений и общих советов. Патрик Кинг учит распознавать привычки, персональные особенности и «говорящие» детали поведения, которые раскрывают образ мыслей, намерения, личность и цели человека. Люди все время транслируют сигналы – надо только знать, куда смотреть!В этой книге знания в области поведенческой психологии талантливо комбинируются с наблюдательностью, которую автор выработал за годы практической работы. Читателям предлагается открыть истинный смысл эмоционального и социального интеллекта и найти короткий путь к пониманию и прогнозированию поведения людей – даже едва знакомых.Из книги вы узнаете:– как считывать полный спектр человеческих эмоций;– как прогнозировать наиболее распространенные желания и мотивации;– о чем говорит выбор домашнего любимца;– что сообщает порядок или беспорядок в комнате о ее владельце;– почему так важно наблюдение и обратное повествование;– как задавать вопросы, не спрашивая.Искусство чтения и анализа людей – это искусство понимания человеческой натуры. Эта книга – чит-код, который позволяет проникать в смысл людских поступков и слов.

Патрик Кинг

Карьера, кадры / Личная эффективность / Образование и наука