Еще двое подхватили огромный королевский дорожный сундук и понесли его к черной лестнице. Пыхтящий камердинер нес следом несколько шкатулок и саквояж. По приказу короля на всех сундуках багажа следовало сменить замки и установить хитрые потайные отделения, в которых мог спрятаться человек.
Инира
Остальной путь до столицы проделали мирно. Граф непрерывно стонал и ругался, но на него уже никто не обращал внимания. Он не вызывал сочувствия даже у собственных слуг.
Когда до города оставалось не больше пяти миль, Сигизмунд высказал хорошую идею:
– Ини, графа надо маскировать иначе. Во дворец телегу с роженицей не пустят.
– Есть идеи? – наемница с сомнением посмотрела на растекшееся по соломе тело.
– В городской стене есть трактир, – предложил наемник, – там можно переночевать и прикупить парик и юбку…
Девушка фыркнула, представляя себе Фредди в женском платье, но вариантов действительно было маловато.
– Хорошо, – кивнула Ини, поглядывая на приближающиеся городские стены, – только уговаривать графа будем вместе, одну меня он не послушает точно.
Напарник не возражал. Сигизмунда очень беспокоила сама столица: в таком большом и шумном городе драгоценный груз могут просто украсть, а графа убить. Незакрытый контракт – это клеймо на наемнике, а уж потеря нанимателя и вовсе непростительное дело.
Столица неумолимо приближалась. Кареты, телеги, всадники и пешеходы устремлялись по широкой королевской дороге к высоченной (более шести саженей) городской стене. В этой толчее обычная крестьянская телега и несколько запыленных всадников растворились, как сахар в кипятке.
В городские ворота путники въехали почти в сумерках.
Фредди уже сидел верхом и цедил приказы через губу, ощутив себя в привычной среде.
– Ваша светлость, – окликнула его Инира, и Фредерик чуть кивнул, показывая, что слушает. – А вы уверены, что в доме вас никто не ждет?
– Слуги должны меня ждать. Я посылал весть, – высокомерно ответил граф презрительно поглядывая на разношерстную толпу.
– Хм, – Инира выразительно поцокала языком: – ваши слуги неподкупны и лягут костьми, не пуская в дом чужаков?
Лицо Фредди напряглось, изображая усиленную работу мысли.
«Ха, красавчик, а ты думал, что запрешь нас в подвале и доложишь королю, как жестокие наемники ограбили тебя по дороге?!» – пронеслось в голове девушки.
– Вы считаете, что нужно ехать во дворец прямо сейчас? – спросил, наконец, граф, едва сдерживая презрительный тон.
– Нет, ваша светлость, – ответила девушка. – Скорее всего, там вас тоже ждут. Убить посланника в воротах дворца ничего не стоит. А пропажу груза все равно спишут на вас.
Фредди начал кусать губы и крутиться в седле:
– Что же делать?
– Мы можем вас замаскировать, – предложила наемница.
– Опять роженицу изображать? – недовольство и сарказм так и сочились из четкой речи аристократа.
– Нет, пожилую вдову в густой вуали. – Инира опустила голову, чтобы Бедсфорд не заметил пляшущих в ее глазах мелких шаргов.
– Что? – голубые глаза красавчика Фредди натурально вылезли из орбит, а пухлые губы искривились едва ли не в истерике.
– В своем обычном виде вы даже не дойдете до ворот дворца, – напомнила ему девушка. – Возможно, убийцы поджидают вас на площади или у въезда в город.
Несколько минут граф молчал, а потом сдался:
– Хорошо, я согласен! Но вы идете со мной!
– Конечно, ваше сиятельство! Мы будем рядом, – заверила его наемница. – А сейчас нам лучше остановиться в трактире.
Фредди только махнул рукой, сдаваясь на милость наемников. Вспомнив ледяные глаза покровителя, он и сам не хотел рисковать. В конце концов, девку можно будет отловить и позже.
Граф прижмурился, представляя себе, как вернется в собственный уютный дом, выпьет рюмочку коллекционного ликера и, усевшись в кресло у камина неспешно полюбуется золотыми монетами припрятанными в тайном ящике. Помечтает о смерти горячо «любимой» женушки и ее бесцеремонного папаши.
Увы, жизнь в очередной раз разбила его мечты – резко закричали столкнувшиеся у ворот ослы. Заржал испуганный конь, хорошенько дернув расслабленного всадника. Костеря на чем свет стоит всех ослов и их погонщиков Фредди въехал в город, потеряв стремя и опасно кренясь к земле.
К счастью наемники не дремали – быстро отловили коня, помогли спешиться графу и занялись насущными делами.
В трактире было тесновато, пахло чадом масляных ламп и каменной пылью, но все искупала тишина редкая среди большого города: толстенные стены старинного укрепления скрадывали шум и гам привратной площади. Договорившись с хозяином, путешественники быстро разошлись по комнатам.
В номере Иниры кровать была упрятана в нишу и прикрыта деревянными щелястыми створками. Каменный стол и два табурета из тяжелого темного дерева располагались возле узенькой бойницы, заменяющей окно. Обилие камня смягчали многочисленные камышовые циновки. Похоже, у хозяина были родственники в Озерном крае.
Выглянув в оконце, девушка привычно отметила, что оно выходит в загон с лошадьми. А сбруя висит на специальной стойке под самой крышей. В случае необходимости побег будет быстрым.
Александр Александрович Лоскутов , Анна Борисовна Клименко , Евгений Александрович Гарцевич , Лия Арден , Павел Олегович Марушкин , Юлия Ляпина
Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература