Камеристкой оказалась пожилая сумрачная женщина. Она часто моргала редкими светлыми ресницами и напомнила наемнице сову, очутившуюся на ярком солнце. Сдержав смешок, девушка обратилась к ней весьма почтительно:
– Матушка, Его Величество пригласил меня быть его дамой на балу, а я давно не носила платьев. Не знаю, какие прически в моде. – Растерянно скривив губки и дернув короткую прядь, Инира похлопала ресничками, напрашиваясь на сочувствие. – Очень, очень, рассчитываю на вашу помощь.
Камеристка хмуро посмотрела на нее и представилась:
– Меня зовут Катьяра, леди. Ванну принимать будете? – при этом женщина решительно разложила на диване купальную простыню и свежее белье:
– Пока полежите в теплой водичке, а я шпильки и заколки принесу, да посмотрю, что еще надо.
Телохранительница, довольная, пошла в ванну. Камил пока с охраной справится, а у нее другая задача – стать дамой, достойной стоять рядом с королем!
Через полчаса Катьяра явилась в маленькую купальню и принялась девушку тереть от макушки до пят. Ини хихикала, ежилась под жесткой мочалкой, но терпела.
Натирая кожу Иниры мягким мылом, Катьяра рассказывала, что ее поймал в коридоре камердинер его величества и вручил целую шкатулку женских притираний и масел, украшенную королевским гербом.
Наклоняя голову точь-в-точь, как любопытный совенок, женщина восторгалась подарком:
– Леди, взгляните, какая прелесть! Розовое масло! Духи из Вифара! Белый воск для прически и очищенное овечье масло для ног! Такую шкатулку не стыдно и принцессе иметь, и даже королеве!
Инира слушала эти восторги и думала о том, что ей перепал подарок настоящей принцессы. У ее мамы была очень похожая шкатулка, только украшенная не жемчугом и агатом, а редким на юге зубом морского зверя.
Закончив восторгаться, камеристка натерла подопечную почти всем, что нашла в шкатулке.
Наемница отказалась только от духов и мастики для лица, призванной скрыть недостатки кожи.
Завернувшись в простыню, девушка села сушить волосы у едва теплившегося камина – благо они короткие, сохли быстро, а Катьяра принялась раскладывать на туалетном столике щетки, гребни, шпильки, и прочую мелочь, необходимую для прически.
Когда волосы высохли, в дверь постучали: три мастерицы внесли напяленное на манекен платье. Именно напяленное, манекен оказался мужским и размеров на пять больше, чем платье.
До бала оставалось всего два часа и, получив свое вознаграждение, девушки убежали подгонять платья другим дамам.
Инира с любопытной «совушкой» приступили к церемонии облачения: нижняя сорочка, корсет, нижние юбки. Потом Катьяра закутала наемницу в простую полотняную накидку и принялась укладывать волосы.
Смазывая каждую прядь воском, она подняла волосы к макушке и, подложив небольшие валики из чесаного льна, закрепила все длинными шпильками без украшений.
Потом, полюбовавшись отделкой юбки, отыскала в ворохе обрезков кусок кружева и несколько лент, ловко скрутила из лент пышные розаны с жемчужными булавками в центре и спрятала кружевом и цветами неровные прядки на вершине прически.
Воздушная полоска сетки, еще несколько шпилек – и на голове королевской телохранительницы воцарился симпатичный холмик, украшенный распустившимися бутонами и кружевом в тон отделке платья. Лишь один локон, удлиненный парой узких лент, спадал на плечо и кокетливо заигрывал с припудренной кожей.
Теперь настала очередь кринолина и самого платья. Покрутив головой, Катьяра позвала на помощь пару горничных. Одна из них взобралась на высокий табурет, а вторая подцепила верхний обруч кринолина палкой, обтянутой мягкой тканью. Вдвоем, под руководством Катьяры они надели кринолин на поднятые вверх руки Иниры, тщательно оберегая прическу и уже припудренное лицо. Следом на кринолин надели стеганую юбку, смягчающую жесткие ребра обручей, потом еще три нижних юбки в цвет платья, само платье и лиф.
Шнуровка, затягивание всех крючков, лент и завязок заняли еще полчаса. Потом девушка встала на носочки, и одна из горничных поставила под юбку мягкие лайковые туфельки. Все! Инира готова была упасть, но не было никакой возможности.
Послушав звон дворцового колокола, камеристка велела горничной поставить для гостьи мягкий табурет, но она опустилась прямо на пол – ноги не держали.
В дверь постучали, одна из девушек открыла. В комнату вошел смущенный лорд Мияр:
– Леди, Его Величество просил вам передать это, дабы вы достойно представили нашу страну на этом вечере. На балу без украшений нельзя.
– Благодарю вас, ваша светлость, я постараюсь выглядеть достойно! – немного устало проговорила девушка, вставать с пола не хотелось.
Лорд Мияр странно посмотрел на наемницу, словно не узнавал, и торопливо вышел.
– Катьяра, откройте шкатулку, – попросила Инира камеристку, не желая менять свое положение в пространстве.
Женщина аккуратно щелкнула серебристым замочком и, охнув, протянула шкатулку девушке: на сливочном бархате покоились украшения из сверкающих желтых камней.
Александр Александрович Лоскутов , Анна Борисовна Клименко , Евгений Александрович Гарцевич , Лия Арден , Павел Олегович Марушкин , Юлия Ляпина
Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература