Времени демонстрировать изящество не было – эти нетрезвые бараны вполне могли телохранительницу просто уронить. Поэтому жалобно пискнув, она обмякла и сделала вид, что потеряла сознание.
Если бы руки хизардцев разжались, ее жизнь закончилась бы на плитах дорожки, обрамляющей королевский дворец. К счастью, приказ был только напугать, поэтому девушку втянули обратно и бросили в ворохе юбок на пол.
Она по-прежнему изображала обморок, а потому сильно приложилась спиной и головой о камни. Мужчины небрежно хлопнули ее по щекам, услышали легкий болезненный стон и, повторив свою угрозу, удалились.
Уходили они быстро. И, увы, больше ничего полезного Инира не услышала – только брань.
Едва топот стих, она осторожно встала, стараясь не поцарапаться своими приспособлениями. И медленно пошла назад, стараясь выглядеть невозмутимо. Не обращать внимание на боль в спине было трудновато.
Ожидаемо коридоры были пусты. Инира увидела лишь несколько служанок и лакеев, торопливо пробежавших с подносами в руках вдалеке, но ни одного придворного. Идти приходилось осторожно: начало потряхивать. Смерть вновь прошла улыбчивой тенью, погладив по коротким волосам своей костлявой ладонью.
Лорд Мияр взволнованно топтался у дверей, собираясь бежать ей на выручку. Заметив легкую растрепанность прически и помятые юбки, он вопросительно выгнул бровь.
– Все хорошо, лорд Мияр. – Ини сдержала легкий стон – несколько синяков на ребрах мешали дышать. – Меня только пугали. Хизардцы.
Начальник стражи нахмурился:
– Больше ничего не удалось узнать, леди? – Его взгляд уперся в проступающие на смуглой коже рук синие пятна.
– Все они были представлены принцессе. Одновременно, – ответила Инира, входя в комнату и осторожно вынимая свое оружие из кошелей и потайных карманов.
– Хм, – лорд потемнел лицом, разглядывая сломанные иглы, перекрученные пластинки веера и надломленные перья.
Инира не стала ничего объяснять – нужно было как можно быстрее приложить к синякам бодягу, наложить липучую мазь на пару царапин, расправить платье и успокоить нервы.
Жаль спиртное под запретом, но ведь есть и другие возможности! Позвякав пузырьками и горшочками, телохранительница ушла за ширму – приводить себя в порядок.
Лорд Мияр, оставшись в комнате, присел к столу, размышляя о том, как бы повела себя принцесса Этиллия, если бы ее жизни угрожали? Да не просто угрожали! – синяки на коже леди Иниры проступали весьма отчетливо. И, вздохнув, признался сам себе – квариллийская принцесса на такую выдержку не способна, ее ответом стала бы истерика.
Получается, телохранительница права? Этиллия хорошая принцесса, но никудышная королева? А раз так, король Вайнор не зря хмурит свои черные брови. Впрочем…
Лорд не успел завершить свои раздумья – Инира уже вышла из-за ширмы, аккуратно поправила прическу и благожелательно кивнула лорду-стражу:
– Мы сегодня еще куда-то идем?
Королевские эскапады принесли свои плоды – в этот же день принцесса Этиллия прислала королю Вайнору письмо с извинениями и предложением немедленно отправиться на границу двух государств для встречи Верховного Жреца.
«Там, на границе, расположена часовня, в которой государи веками заключали помолвки и браки. Мы можем воспользоваться благоприятным моментом и получить благословение Верховного, что, несомненно, укрепит нашу популярность в народе…» – писала каллиграфическим летящим почерком она.
Вайнору пришлось ответить согласием. Впрочем, принцессе продемонстрировала политическую грамотность и все же извинилась. Значит, помолвке быть.
Король Шанстред был рад согласию Вайнора: добрососедские отношения нужно укреплять родственными связями. Да и дочь пора пристраивать, уж больно часто видят возле ее покоев смазливых красавцев из придворных лизоблюдов.
Королева Ауретта просияла, услышав новости. Ее Величество немедленно отправилась руководить упаковкой багажа принцессы. Среди груды сундуков и корзин пряталось и приданое: гардероб, безделушки и парочка поистине королевских сервизов из квариллийского фарфора. Надо же показать вадерцам, насколько богата их будущая королева!
Двор, подстегнутый долгожданной вестью о поездке в Королевскую часовню, уже паковал сундуки для трехдневного вояжа. Слуги носились, как наскипидаренные, а дамы и кавалеры перемывали друг другу кости, надеясь на королевские милости и роскошное пиршество.
Королевская свадьба – дело важное, но основные торжества пройдут в Вадере, да и замуж выходит не наследница. Так что можно выбрать наряд поярче и насладиться поездкой: говорят, Пограничье весьма живописно. А уж визит в королевскую часовню – такая вещь, о которой и внукам рассказать не стыдно!
Нынешний король женился на квариллийке, так что свадьбу гуляли во дворце, скука смертная. Наследник еще молод, да и принцесс подходящих в Вадерии нет. А первая королевская супруга и вовсе их степнячек была – кумыс и войлок не пришлись по нутру изнеженным придворным.
Александр Александрович Лоскутов , Анна Борисовна Клименко , Евгений Александрович Гарцевич , Лия Арден , Павел Олегович Марушкин , Юлия Ляпина
Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература