Читаем Второй шанс на любовь полностью

Чем дальше, тем тяжелее было идти. Сил, чтобы разговаривать, не осталось. Путники молча продирались через лес, делая короткие остановки, чтобы свериться с компасом или набрать воды в ручье. Леа шла без единой жалобы, останавливаясь только тогда, когда останавливался Трэвис. Он и раньше знал, что она умная, веселая и потрясающе сексуальная женщина, но не подозревал, сколько в ней твердости и силы.

Трэвис остановился, чтобы еще раз взглянуть на компас. Поваленные деревья, густо растущие кустарники и камни то и дело заставляли путников отклоняться от прямого маршрута. Вдруг Леа подошла к нему, взяла его за локоть, встала на цыпочки и шепнула на ухо:

– Кажется, я слышала голоса.

Трэвис резко вскинул голову:

– Где?

– Точное направление не скажу. Послушай сам.

Он напряг слух, услышав приглушенные голоса, сделал шаг и жестом поманил Леа за собой. Однако та потянула его в противоположную сторону и чуть слышно прошептала:

– Вдруг это люди Дуэйна?

– И все же проверить не помешает, – возразил Трэвис.

Туристы не смогут их выручить, но у них могут быть продукты, которыми они согласятся поделиться. К тому же можно расспросить их насчет маршрута и узнать, не видели ли они случайно отряд Брэсвуда.

– Пистолет при тебе? – поинтересовался Трэвис.

Леа вытащила «глок» из-за пояса джинсов.

– Тогда сделаем так: ты спрячешься за деревом, а я схожу на разведку один. В случае чего стреляй.

– Нет, пойдем вместе, – покачала головой Леа. – Разделяться опасно. Если нас обнаружат, лучше действовать сообща.

Вид у Леа был такой решительный, что возражать Трэвис не стал. Они медленно и осторожно стали продвигаться вперед, прислушиваясь к приглушенным голосам. Беседовали мужчины, причем сохранить свое присутствие в тайне они не пытались.

Наконец Трэвис и Леа вышли к высокому утесу над рекой. Вдоль берега тянулась хорошо утоптанная тропинка. Возле нее на стволе поваленного дерева сидели двое мужчин и перекусывали. Оба были с ног до головы в черном, на земле лежали тяжелые черные рюкзаки, из-за которых выглядывала винтовка. На бедре одного из мужчин Трэвис разглядел пистолет в кобуре.

– Тот, что справа, точно работает на Дуэйна, – прошептала Леа. – Имени не знаю, но я его видела несколько раз.

Трэвис кивнул и сделал шаг вперед. Леа изо всех сил вцепилась в его руку, пытаясь задержать. Лицо ее выражало тревогу. Трэвис потащил ее глубже в лес. У берега реки он остановился.

– Давай обогнем их и перейдем через реку ниже по течению, пока они едят, – предложила Леа.

– Так можем угодить в ловушку. Вдруг возле моста выставлен караул? И вообще, не мешало бы послушать, о чем говорят эти двое. Вдруг услышим что-то полезное?

– Нет, слишком опасно.

– Наоборот, чем больше знаем об их планах, тем проще будет их расстроить, – возразил Трэвис.

– Ну хорошо. Но подслушивать тоже будем вместе.

– Ладно, пойдем вместе, – согласился он.

И они вернулись к утесу. Бандиты расположились слишком близко от реки. Из-за шума воды вряд ли они могли услышать, что к ним кто-то подбирается. К тому же, поглощенные едой и разговором, они редко оглядывались по сторонам. Дотронувшись до плеча Леа, Трэвис указал на густые кусты, прячась за которыми они смогут обойти бандитов, оказаться у них за спиной и слышать каждое слово.

Ползти пришлось на четвереньках, натыкаясь на колючки и острые камни и цепляясь одеждой за ветки. К счастью, землю покрывал толстый слой листвы, заглушавший звуки их продвижения.

Наконец они добрались до цели и остановились. Мужчины говорили о деле, которое их сюда привело.

– По мне, только время зря тратим, – произнес старший из двоих, крепкий загорелый мужчина с коротко подстриженными седыми волосами. Откусив от яблока, он продолжил с полным ртом: – Если до сих пор шею себе не свернули, все равно в лесу пропадут.

– Тогда не мешало бы найти тела, – заметил второй, полноватый блондин. – Босс не успокоится, пока не убедится, что с этой парочкой покончено.

– Не отказался бы пристрелить федерала, – мечтательно произнес пожилой мужчина, сложив пальцы пистолетом и изобразив звук выстрела.

– Босс приказал: женщину брать живой, – сообщил блондин. – Похоже, из-за нее он все это и затеял.

– Из-за женщины чего только не натворишь, – вздохнул пожилой и, доев яблоко, бросил огрызок в траву. – Хотя не скажешь, что между этими двумя была любовь. Он на нее почти не обращал внимания, а у нее вид все время был несчастный.

– Да брось! С чего ей быть недовольной? У босса денег куры не клюют, и вообще, телки любят влиятельных. А если бы ей что-то не понравилось, ушла бы. Никто ее не держал. К кровати он ее не привязывал.

– А жаль! Хорошая идея… – хмыкнул пожилой. – Была у меня одна подруга, которая любила такие штучки – связывание, хлысты, все дела… Ох и славно мы с ней развлекались!

– Когда найдем телку Брэсвуда, сначала позабавимся с ней сами, а потом к нему повезем, – предложил блондин.

Леа, не удержавшись, тихонько ахнула и отпрянула.

– Что это было? – спросил блондин и, выпрямившись, потянулся за винтовкой.

– Какой-то звук в кустах, – пробормотал пожилой и, вскочив на ноги, выхватил пистолет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины розыскной команды

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы
Холостячка
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог. В 2016 году она работала ведущим автором контента для президентской кампании Хиллари Клинтон, а также писала для известных личностей, начиная с президента Барака Обамы и пакистанской правозащитницы Малалы Юсуфзай и заканчивая главным редактором американского издания Vogue Анной Винтур и певицей Шер. В свободное от писательства и путешествий время Кейт скрупулезно составляет топ песен Тейлор Свифт, громко смеется с друзьями, распивая бутылочку хорошего вина, и, конечно же, смотрит реалити-шоу.«Совершенно очаровательно». – Хиллари Клинтон«Яркая, нежная, стильная, сексуальная и невероятно веселая история, от которой невозможно оторваться». – Ханна Оренстейн«Восхитительный и остроумный роман о том, как сложно быть женщиной в современном мире». – Джо ПьяццаБестселлер USA today.

Кейт Стейман-Лондон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы