Читаем Второй шанс на счастье полностью

— Или хотя бы один из родителей, так как передаться рисунок может и в таком случае. С вами, Лиэра, предполагать можно многое. У вас превосходное воспитание, видно, что и образование вам было дано. Вы умеете поддержать даже самый неприятный для вас разговор. Кроме того, вы отлично владеете светским тоном. Он, конечно, немного отличается от того, к которому привыкли мы, но сомнений в том, что это именно он, у меня нет. Это и подтверждает мою догадку о том, что вы, судя по всему, уроженка другого материка. Да и второй язык, на котором вы иногда говорите, только подтверждает это. Единственное, что меня смущает — отсутствие метки рода. Исходя из всего вышеперечисленного, можно сделать вывод, что вас воспитывала именно высшая знать.

— Хм, мне тут в голову пришла одна мысль, — осторожно начала я, стараясь уловить эту самую мысль за хвост, — А может быть такое, что метка принадлежности к роду находилась у меня на спине?

— На спине? — мужчина бросил на меня неожиданно напряженный взгляд, — Обычно там никто не ставит метки, но…в вашем случае возможно все. Тогда, даже если вы оказались правы, узнать мы это уже не сможем, так как эта часть вашего тела была целиком и полностью травмирована хлыстом. Когда мы вас обнаружили — на спине и живого места не было.

— Как думаете, это было намеренное убийство? — задала я следующий волнующий меня вопрос, — И может ли убийца узнать, что его жертва осталась жива?

— Если бы это был профессиональный убийца, мы бы с вами сейчас не разговаривали. Они свою работу выполняют безукоризненно и быстро. Над вами же явно долгое время издевался сирин, в убийстве ничего не смыслящий. Может быть, это был маньяк, что радости мне совсем не прибавляет. Очень неприятно узнать, что на подвластных мне землях творится такое. Кроме того, если бы вы состояли в каком-нибудь клане, вас бы наверняка принялись искать. Но никаких заявлений о пропаже некой тиэ в местном корпусе стражи нет. Впрочем, в близлежащих городах тоже.

— Вам даже это удалось выяснить? — несказанно удивилась я. Не думала, что мужчина так займется помощью моей персоне. Все же неспроста это, ох неспроста.

— Я не мог пройти мимо очаровательной девушки, попавшей в беду, — лучезарно улыбнулся Хассир, прекрасно понимая, как действует его улыбка на женский пол — все же мужчина был невероятно харизматичным, чем и пользовался. Вот только меня подобным не отвлечешь. Попробовать узнать или… ай ладно, чего я теряю?

— Скорее вы просто подстраховались. Не просто так вы пытаетесь установить мою личность. Может быть, вы посчитали меня шпионкой из другой ветви? — мужчина на мой вопрос удивился. Даже больше. Он явно не ожидал подобного от меня.

— Тиэ вы…вы довольны проницательны. Правда я пока не решил, хорошо ли это. Вы оказались абсолютно правы — я действительно подозревал вас в том, что вы были подосланы к нам из другой Лиловой ветки, с которой у нас царят довольно напряженные отношения. Но…

— Но потом вы отбросили это предложение, так? — продолжила я за мужчину, — И что, позвольте спросить, послужило этому причиной?

— Ваша амнезия. Вы явно ничего не помните. Такой детский восторг и удивление при виде привычных нам вещей подделать очень сложно. Если, конечно, вас специально этому не учили, но и это предположение также отпадает. Вы слишком юны, а таким способностям учатся очень долго. Тем более, меня всегда было трудно кому-либо провести.

— Почему-то от осознания всей правды вы не выглядите счастливым, — проницательно заметила я, совсем позабыв о том, что нужно запоминать дорогу.

— Были бы вы засланницей — с вами бы быстро расправились, просто посадив в темницу под стражу, — мгновенно ошарашил меня Хассир, — Но теперь, когда правда известна, возникает другой вопрос: что с вами теперь делать? О вашем роде ничего неизвестно, а вы, явная высшая, которую просто так отпустить нельзя. Кроме того, за столь короткое время знакомства с вами, я успел проникнуться к вам искренней симпатией. Вы, несмотря на свой возраст, очень умны и проницательны. Думаю, в наших интригах вы чувствовали бы себя так же, как и рыба в воде. Потому, оставайтесь жить у меня в замке.

— Какое щедрое предложение… Вот только, тиэр, жить у кого-то на попечении мне не позволяет совесть. Можете ли вы предложить мне какую-то работу? — в свою очередь несказанно удивила я мужчину.

— Работу? Но, Лиэра, вы ведь высшая.

— Разве это как-то влияет на мою способность работать? Мне уже сообщили, что тиэ не работают, предпочитая жить на попечении своего отца или мужа. Мне такое не подходит, тем более ни первого, ни второго у меня нет, — спокойно заметила я, краем глаза осматривая коридор, по которому мы неспешно шли.

— А вы хотели бы выйти замуж? — в свою очередь поинтересовался мужчина.

— А? — мне показалось, что я ослышалась, — Замуж? Уж что-что, а туда мне пока совершенно не хочется.

— И это правильно. Вы еще слишком юна — пожить толком не успели, — со смешком согласился мужчина.

— Ох, то есть вы также является приверженцем теории о том, что после свадьбы жизнь заканчивается?! — в шутливом изумлении воскликнула я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика