Читаем Второй шанс на счастье (СИ) полностью

— Брави! — поддержала леди Стэтфорд и тоже одарила исполнительниц аплодисментами. Все как будто очнулись и стали аплодировать. Хозяйка салона подошла к Элайзе, которая стояла у рояля рядом с Викторией. — Брави, леди! Вы сегодня превзошли самих себя и в музицировании, и в пении, — сказала она и отошла, чтобы другие могли подойти и высказать свои комплименты.

Виктория с трудом вырвалась из этого потока внимания и подошла к брату, который беседовал с Артуром его друзьями.

— Чарльз, я больше не выдержу этого, — молящим взглядом посмотрела она на брата.

— Я найду Лорейн, — ответил Чарли. — Прошу прощения, джентльмены, — он откланялся и ушёл искать жену.

Артур предложил руку Виктории, и они пошли проститься с хозяйкой дома. Покинув дом лорда Стэтфорда пара села в экипаж, где их уже ждали лорд и леди Чаттерлей.

— Виктория, ты сегодня имела бешенный успех, — с улыбкой сказал брат.

— Не думала, что всё это меня так быстро утомит, — с грустью в голосе ответила она.

— Теперь количество приглашений от лучших домов Лондона у вас увеличиться троекратно, — шутливо заметил мистер Крофт.

— Даже и не знаю, как я теперь буду успевать уделять вам внимание, мистер Крофт, — с иронией ответила Виктория, улыбнувшись. — Придётся нам забыть про уютные вечера за шахматной партией.

Чарльз и Лорейн с улыбками наблюдали за ними.

На балу они танцевали вальс, потом Артур ни на минуту не отходил от неё, словно боясь, что с ней может что-то случится. Её приглашали танцевать, и она не отказывала, но пришло время мазурки и, зная её не любовь к этому танцу, Артур увёл её в буфет. Расположившись за столиком в уголке залы, Артур угостил Викторию вкуснейшим десертом от знаменитого французского повара, обслуживающего сегодняшний бал.

— Очень вкусно. Повару нужно отдать должное, — она медленно положила последнюю ложечку в рот, закрыв глаза от удовольствия, и улыбнулась Артуру.

Он молча смотрел на неё и пил шампанское. Виктория взяла его бокал и сделав глоток, сказала:

— Прогуляемся, мистер Крофт? — с нежной улыбкой спросила она, возвращая бокал.

— С радостью, — ответил он и предложил ей свою руку.

Они гуляли по галереям дома, раскланиваясь с повстречавшимися знакомыми. В зимнем саду они любовались цветами и у фонтана наткнулись на молодую пару, уединившуюся в тиши. Молодые миловалась, но увидев их, смущённо убежали. Виктория и Артур с улыбкой переглянулись. Взяв Викторию за локоть, барон притянул её к себе ближе. Мгновение они смотрели в глаза друг другу. Она уже не могла сдерживать своё желание ощутить его губы, прильнуть к нему всем телом, почувствовать аромат его кожи, тепло его рук на лице. Не говоря ни слова, она обняла Артура за плечи обеими руками и поцеловала со всей нежностью, которая накопилась в ней за дни после последнего их поцелуя. Крофт крепко обнимал её за талию, страстно целуя. Её ладонь скользнула по мужскому плечу к его затылку, и она более страстно ответила на его откровенный глубокий поцелуй. Ими овладела страсть и оба уже не в силах были сдерживать желание. Их словно магниты тянуло друг к другу. Словно они две половинки одного целого, которые не в силах никто разъединить. Сердце Виктории порхало, в висках зашумела кровь и голова пошла кругом. Артур же чувствовал, как его тело наполняется возбуждением, которое ему всё сложнее было сдерживать, прикасаясь к ней. Его рука скользнула по её плечу, и он пальцами провёл по краю её декольте. Мелкая дрожь пробежала по её телу. Обхватив ладонью её шею, Артур отклонил назад её голову и поцеловал изгиб шеи, поднимаясь губами к ушку, где упрямые завитки волос выбивались из причёски. Виктория издала лёгкий стон, после которого он уже не мог остановиться. Её руки ловко расстегнули смокинг, скользнули внутрь и стали ласкать его спину. После очередного поцелуя в шею, издав тихий стон, она сжала пальчики и провела ими вниз к его пояснице. Всё её тело дрожало, в ногах была слабость, и ей казалось, что пол уходит у неё из-под ног.

— Артур, пожалуйста, — тихим, чуть севшим от возбуждения голосом произнесла она, — давайте остановимся.

Мужчина замер и, продолжая тесно прижимать её к себе, посмотрел в зелёные глаза, похожие на омуты. Её грудь вздымалась от учащённого дыхания, глаза с томной поволокой смотрели на него с любовью и желанием, припухшие губы были влажными от поцелуев, а руки крепко держались за его спину, словно она боялась упасть. Артур нежно ещё раз коснулся её губ поцелуем, и она ещё раз ответила. Они не хотели отпускать друг друга и ещё минуту стояли, обнявшись и боясь пошевелиться, чтобы унять бушевавшую в них обоих страсть.

Оставшийся вечер Виктория была сама не своя, от её игривого настроения не осталось и следа. Она погрузилась в свои мысли и больше не шутила. Чарли и Лорейн оставили их наедине, чтобы они простились.

— Виктория, вас как будто подменили. Что с вами?

— Всё хорошо, — грустно улыбнулась она уголками губ. — Сегодня я опять долго не усну, потому что вы растревожили меня, Артур. И мне нужно подумать о своём решении.

Он провёл пальцами по её щеке и, взяв за подбородок, нежно поцеловал.

Перейти на страницу:

Похожие книги